Текст и перевод песни Luiza Possi - Tudo Certo (Ao Vivo)
Calma,
tenha
calma
Успокойся,
успокойся
Minha
previsão
do
tempo
diz
que
hoje
não
vai
chover.
Мой
прогноз
погоды
говорит,
что
сегодня
не
будет
дождя.
Alma,
minha
alma.
Душа,
Душа
моя.
Voa
leve
pelo
vento
e
me
leva
até
você.
Он
летит
легким
ветром
и
ведет
меня
к
тебе.
Você
me
faz
bem,
Ты
делаешь
мне
хорошо,
Quando
chega
perto,
Когда
он
приближается,
Com
esse
seu
sorriso
aberto.
С
твоей
открытой
улыбкой.
Muda
o
meu
olhar,
Измени
мой
взгляд,,
Meu
jeito
de
falar.
Мой
способ
говорить.
Junto
de
você
fica
tudo
bem,
tudo
certo.
Рядом
с
вами
все
хорошо,
все
правильно.
Sei,
eu
sei
que
vejo
mais
do
que
eu
deveria
Я
знаю,
я
знаю,
что
вижу
больше,
чем
должен.
Mas
é
que
eu
sou
mesmo
assim.
Но
я
все
равно
такой.
Sinto,
sinto
tanto
a
sua
falta
todo
dia,
Я
чувствую,
я
так
скучаю
по
тебе
каждый
день.,
Volta
e
traz
você
pra
mim.
Вернись
и
приведи
тебя
ко
мне.
Quem
mandou
você
passar
pelo
meu
caminho?
Кто
велел
тебе
пройти
мой
путь?
Quantas
vezes
eu
vou
ter
que
repetir?
Сколько
раз
мне
придется
повторять?
Quantas
vezes?
Сколько
раз?
Você
me
faz
bem,
Ты
делаешь
мне
хорошо,
Quando
chega
perto,
Когда
он
приближается,
Com
esse
seu
sorriso
aberto
С
этой
открытой
улыбкой
Muda
o
meu
olhar,
meu
jeito
de
falar.
Это
меняет
мой
взгляд,
мой
способ
говорить.
Junto
de
você
fica
tudo
bem
.
С
вами
все
в
порядке
.
Você
me
faz
bem,
Ты
делаешь
мне
хорошо,
Quando
chega
perto,
Когда
он
приближается,
Com
esse
seu
sorriso
aberto
С
этой
открытой
улыбкой
Muda
o
meu
olhar,
meu
jeito
de
falar.
Это
меняет
мой
взгляд,
мой
способ
говорить.
Junto
de
você
fica
tudo
bem,
fica
tudo,
tudo
certo.
С
тобой
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Quem
mandou
você
passar
pelo
meu
caminho?
Кто
велел
тебе
пройти
мой
путь?
Quantas
vezes
eu
vou
ter
que
repetir?
Сколько
раз
мне
придется
повторять?
Quantas
vezes?
Сколько
раз?
Você
me
faz
bem,
Ты
делаешь
мне
хорошо,
Quando
chega
perto,
Когда
он
приближается,
Com
esse
seu
sorriso
aberto
С
этой
открытой
улыбкой
Muda
o
meu
olhar,
meu
jeito
de
falar.
Это
меняет
мой
взгляд,
мой
способ
говорить.
Junto
de
você
fica
tudo
bem.
С
вами
все
в
порядке.
Você
me
faz
bem,
Ты
делаешь
мне
хорошо,
Quando
chega
perto,
Когда
он
приближается,
Com
esse
seu
sorriso
incerto
С
этой
неуверенной
улыбкой,
Muda
o
meu
olhar,
meu
jeito
de
falar.
Это
меняет
мой
взгляд,
мой
способ
говорить.
Junto
de
você
fica
tudo
bem,
fica
tudo,
tudo
certo.
С
тобой
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.