Luizor EIM - Celestial (feat. Alex Noyze) - перевод текста песни на русский

Celestial (feat. Alex Noyze) - Luizor EIMперевод на русский




Celestial (feat. Alex Noyze)
Небесная (feat. Alex Noyze)
Me mandas un mensaje de texto
Ты пишешь мне сообщение,
Que hay que inventar un pretexto
Что нужно придумать предлог,
Para vernos y sentirnos con la luz prendida
Чтобы увидеться и почувствовать друг друга при включенном свете.
Y que recuerdo tu carita
И я вспоминаю твое личико,
De cuando lo hacíamos en la camita
Когда мы делали это в кроватке,
Explotamo' en pasión y sin dinamita
Взрывались страстью без динамита.
De ti mi mente nunca se rehabilita
От тебя мой разум никогда не излечится.
Y que recuerdo tu carita
И я вспоминаю твое личико,
De cuando lo hacíamos en la camita
Когда мы делали это в кроватке,
Explotamo' en pasión y sin dinamita
Взрывались страстью без динамита.
De ti mi mente nunca se rehabilita
От тебя мой разум никогда не излечится.
Mirándote de arriba a abajo
Смотрю на тебя сверху вниз,
Como dios te trajo
Как бог тебя создал,
Tremendo relajo
Какой беспорядок,
Un delicioso manjar
Восхитительное лакомство,
Que me voy a devorar
Которое я собираюсь съесть.
Los ojos se te van a virar
У тебя глаза закатываются,
No te limito para Europa o Asia
Я не ограничусь Европой или Азией,
Si bien te llevo para galaxia
Я с удовольствием уведу тебя в галактику.
Déjame en cargo y tu relax ma
Доверься мне, и расслабься, малышка,
Existe algo, y queremos más ya
Между нами что-то есть, и мы хотим большего.
Si me vez pedir, casi implorar
Если ты видишь, как я прошу, почти умоляю,
Volver a repetir eso tan especial
Повторить это снова, это особенное.
Y que recuerdo tu carita
И я вспоминаю твое личико,
De cuando lo hacíamos en la camita
Когда мы делали это в кроватке,
Explotamo' en pasión y sin dinamita
Взрывались страстью без динамита.
De ti mi mente nunca se rehabilita
От тебя мой разум никогда не излечится.
Y que recuerdo tu carita
И я вспоминаю твое личико,
De cuando lo hacíamos en la camita
Когда мы делали это в кроватке,
Explotamo' en pasión y sin dinamita
Взрывались страстью без динамита.
De ti mi mente nunca se rehabilita
От тебя мой разум никогда не излечится.
Y ahora que te tengo enfrente
А теперь, когда ты передо мной,
Dime que es lo que tu quiere hacer
Скажи, что ты хочешь делать,
Que yo te llevo muy lejos para darte placer
Я уведу тебя очень далеко, чтобы доставить тебе удовольствие.
Acércate sin miedo mama
Подойди ближе без страха, малышка,
Cuando estoy contigo la maldad me llama
Когда я с тобой, меня зовет моя темная сторона.
Quiero verte sin ropa en mi cama
Хочу видеть тебя без одежды в моей постели,
haces que pierda la calma
Ты заставляешь меня терять самообладание,
Cuando enciendes la llama
Когда зажигаешь пламя.
Y te extraño cada vez que te vas
И я скучаю по тебе каждый раз, когда ты уходишь.
No pasa ni un segundo y ya te quiero llamar
Не проходит и секунды, и я уже хочу тебе позвонить.
Será porque tienes ese cuerpo escultural
Наверное, потому что у тебя такая скульптурная фигура,
Que me pone mal
Которая сводит меня с ума,
Me pone mal
Сводит меня с ума.
Me mandas un mensaje de texto
Ты пишешь мне сообщение,
Que hay que inventar un pretexto
Что нужно придумать предлог,
Para vernos y sentirnos con la luz prendida
Чтобы увидеться и почувствовать друг друга при включенном свете.
Y que recuerdo tu carita
И я вспоминаю твое личико,
De cuando lo hacíamos en la camita
Когда мы делали это в кроватке,
Explotamo' en pasión y sin dinamita
Взрывались страстью без динамита.
De ti mi mente nunca se rehabilita
От тебя мой разум никогда не излечится.
Y que recuerdo tu carita
И я вспоминаю твое личико,
De cuando lo hacíamos en la camita
Когда мы делали это в кроватке,
Explotamo' en pasión y sin dinamita
Взрывались страстью без динамита.
De ti mi mente nunca se rehabilita
От тебя мой разум никогда не излечится.





Авторы: Luis Aguilera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.