Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NQSMDM
Willst du nichts mehr von mir wissen
Pensas
em
mim
como
eu
penso
em
ti
Denkst
du
an
mich,
so
wie
ich
an
dich
denke
Fala
a
verdade
não
me
deixa
iludir
Sag
die
Wahrheit,
lass
mich
nicht
täuschen
Tenho
amor
suficiente
para
nós
Ich
habe
genug
Liebe
für
uns
beide
Se
o
que
tiveres
não
sobrar
para
mim
Auch
wenn
von
dem,
was
du
hast,
nichts
für
mich
übrig
bleibt
Fico
feliz
quando
estás
feliz
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
glücklich
bist
Sinto
me
completo
quando
vejo
te
sorrir
Ich
fühle
mich
vollständig,
wenn
ich
dich
lächeln
sehe
Porquê
que
não
atendes
o
telefone
Warum
gehst
du
nicht
ans
Telefon?
Será
que
não
queres
saber
mais
de
mim
Willst
du
nichts
mehr
von
mir
wissen?
Noites
acordado
a
espere
que
ligues
Nächte
wach,
wartend,
dass
du
anrufst
Tenho
sentido
madrugadas
tão
frias
Ich
habe
so
kalte
Morgendämmerungen
erlebt
Telefone
na
carga
a
espera
que
ligues
Das
Telefon
am
Ladekabel,
wartend,
dass
du
anrufst
Eu
não
quero
que
te
sintas
sozinha
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
allein
fühlst
O
que
dizes
quando
falam
de
mim
Was
sagst
du,
wenn
sie
über
mich
reden?
Pra
eles
eu
digo
que
tu
és
minha
Ihnen
sage
ich,
dass
du
meine
bist
Black
kings
tv
tá
ligar
para
ti
Black
Kings
TV
ruft
dich
an
Atende
e
diz
o
meu
nome
na
linha
Geh
ran
und
sag
meinen
Namen
am
Telefon
Não
deixa
nossa
cena
acabar
Lass
unsere
Sache
nicht
enden
Por
uma
coisa
que
tu
já
sabias
Wegen
einer
Sache,
die
du
schon
wusstest
A
sério
que
não
quis
te
magoar
Ernsthaft,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Essa
menina
veio
com
magias
Dieses
Mädchen
kam
mit
Zauber
Bem
que
avisas
te
eu
não
quis
belivar
Du
hast
mich
gewarnt,
ich
wollte
nicht
glauben
Na
sua
inocência
eu
deixei
me
cegar
In
ihrer
Unschuld
ließ
ich
mich
blenden
Fui
imaturo
não
estou
a
negar
Ich
war
unreif,
das
leugne
ich
nicht
Mas
atende
que
eu
quero
me
desculpar
Aber
geh
ran,
denn
ich
will
mich
entschuldigen
Pensas
em
mim
como
eu
penso
em
ti
Denkst
du
an
mich,
so
wie
ich
an
dich
denke
Fala
a
verdade
não
me
deixa
iludir
Sag
die
Wahrheit,
lass
mich
nicht
täuschen
Tenho
amor
suficiente
para
nós
Ich
habe
genug
Liebe
für
uns
beide
Se
o
que
tiveres
não
sobrar
para
mim
Auch
wenn
von
dem,
was
du
hast,
nichts
für
mich
übrig
bleibt
Fico
feliz
quando
estás
feliz
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
glücklich
bist
Sinto
me
completo
quando
vejo
te
sorrir
Ich
fühle
mich
vollständig,
wenn
ich
dich
lächeln
sehe
Porquê
que
não
atendes
o
telefone
Warum
gehst
du
nicht
ans
Telefon?
Será
que
não
queres
saber
mais
de
mim
Willst
du
nichts
mehr
von
mir
wissen?
Pensas
em
mim
como
eu
penso
em
ti
Denkst
du
an
mich,
so
wie
ich
an
dich
denke
Fala
a
verdade
não
me
deixa
iludir
Sag
die
Wahrheit,
lass
mich
nicht
täuschen
Tenho
amor
suficiente
para
nós
Ich
habe
genug
Liebe
für
uns
beide
Se
o
que
tiveres
não
sobrar
para
mim
Auch
wenn
von
dem,
was
du
hast,
nichts
für
mich
übrig
bleibt
Fico
feliz
quando
estás
feliz
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
glücklich
bist
Sinto
me
completo
quando
vejo
te
sorrir
Ich
fühle
mich
vollständig,
wenn
ich
dich
lächeln
sehe
Porquê
que
não
atendes
o
telefone
Warum
gehst
du
nicht
ans
Telefon?
Será
que
não
queres
saber
mais
de
mim
Willst
du
nichts
mehr
von
mir
wissen?
Ya,
queres
o
quê?
Ja,
was
willst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Escrivao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.