Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensas
em
mim
como
eu
penso
em
ti
Думаешь
ли
ты
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе?
Fala
a
verdade
não
me
deixa
iludir
Скажи
правду,
не
давай
мне
питать
иллюзий.
Tenho
amor
suficiente
para
nós
У
меня
достаточно
любви
для
нас
обоих.
Se
o
que
tiveres
não
sobrar
para
mim
Если
твоей
любви
не
хватит
на
меня,
Fico
feliz
quando
estás
feliz
Я
счастлив,
когда
ты
счастлива.
Sinto
me
completo
quando
vejo
te
sorrir
Я
чувствую
себя
полноценным,
когда
вижу
твою
улыбку.
Porquê
que
não
atendes
o
telefone
Почему
ты
не
отвечаешь
на
телефон?
Será
que
não
queres
saber
mais
de
mim
Может,
ты
больше
не
хочешь
знать
обо
мне?
Noites
acordado
a
espere
que
ligues
Ночами
я
не
сплю
в
ожидании
твоего
звонка.
Tenho
sentido
madrugadas
tão
frias
Я
чувствую,
как
холодны
эти
ночи.
Telefone
na
carga
a
espera
que
ligues
Телефон
на
зарядке,
ждёт
твоего
звонка.
Eu
não
quero
que
te
sintas
sozinha
Я
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
одинокой.
O
que
dizes
quando
falam
de
mim
Что
ты
говоришь,
когда
обо
мне
спрашивают?
Pra
eles
eu
digo
que
tu
és
minha
Я
им
говорю,
что
ты
моя.
Black
kings
tv
tá
ligar
para
ti
Black
kings
tv
пытается
дозвониться
до
тебя.
Atende
e
diz
o
meu
nome
na
linha
Ответь
и
произнеси
мое
имя
в
трубку.
Não
deixa
nossa
cena
acabar
Не
дай
нашим
отношениям
закончиться
Por
uma
coisa
que
tu
já
sabias
Из-за
того,
о
чём
ты
уже
знала.
A
sério
que
não
quis
te
magoar
Серьёзно,
я
не
хотел
тебя
обидеть.
Essa
menina
veio
com
magias
Эта
девушка
пришла
с
магией.
Bem
que
avisas
te
eu
não
quis
belivar
Я
тебя
предупреждал,
что
не
хотел
верить.
Na
sua
inocência
eu
deixei
me
cegar
В
своей
невинности
я
позволил
себе
ослепнуть.
Fui
imaturo
não
estou
a
negar
Я
был
незрелым,
не
отрицаю.
Mas
atende
que
eu
quero
me
desculpar
Но
ответь,
я
хочу
извиниться.
Pensas
em
mim
como
eu
penso
em
ti
Думаешь
ли
ты
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе?
Fala
a
verdade
não
me
deixa
iludir
Скажи
правду,
не
давай
мне
питать
иллюзий.
Tenho
amor
suficiente
para
nós
У
меня
достаточно
любви
для
нас
обоих.
Se
o
que
tiveres
não
sobrar
para
mim
Если
твоей
любви
не
хватит
на
меня,
Fico
feliz
quando
estás
feliz
Я
счастлив,
когда
ты
счастлива.
Sinto
me
completo
quando
vejo
te
sorrir
Я
чувствую
себя
полноценным,
когда
вижу
твою
улыбку.
Porquê
que
não
atendes
o
telefone
Почему
ты
не
отвечаешь
на
телефон?
Será
que
não
queres
saber
mais
de
mim
Может,
ты
больше
не
хочешь
знать
обо
мне?
Pensas
em
mim
como
eu
penso
em
ti
Думаешь
ли
ты
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе?
Fala
a
verdade
não
me
deixa
iludir
Скажи
правду,
не
давай
мне
питать
иллюзий.
Tenho
amor
suficiente
para
nós
У
меня
достаточно
любви
для
нас
обоих.
Se
o
que
tiveres
não
sobrar
para
mim
Если
твоей
любви
не
хватит
на
меня,
Fico
feliz
quando
estás
feliz
Я
счастлив,
когда
ты
счастлива.
Sinto
me
completo
quando
vejo
te
sorrir
Я
чувствую
себя
полноценным,
когда
вижу
твою
улыбку.
Porquê
que
não
atendes
o
telefone
Почему
ты
не
отвечаешь
на
телефон?
Será
que
não
queres
saber
mais
de
mim
Может,
ты
больше
не
хочешь
знать
обо
мне?
Ya,
queres
o
quê?
Да,
что
ты
хочешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Escrivao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.