Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
we
fall
in
love
e
essa
cena
não
vem
com
seguro
Mann,
wir
verlieben
uns,
und
diese
Sache
kommt
ohne
Versicherung
I
just
hope
you
the
one,
porque
senão
é
mais
um
furo
Ich
hoffe
nur,
du
bist
die
Eine,
denn
sonst
ist
es
nur
ein
weiteres
Loch
No
meu
coração
e
eu
não
tenho
mais
adesivos
In
meinem
Herzen,
und
ich
habe
keine
Pflaster
mehr
Sim
o
tempo
cura
mas
por
quanto
tempo
eu
estarei
vivo
Ja,
die
Zeit
heilt,
aber
wie
lange
werde
ich
noch
leben?
Full
de
expectativas
é
assim
que
é
um
novo
amor
Voller
Erwartungen,
so
ist
eine
neue
Liebe
Sabe
tão
bem
que
tu
esqueces
quem
já
te
causou
dor
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
dass
du
vergisst,
wer
dir
schon
Schmerz
zugefügt
hat
Sabe
tão
bem
que
tu
esqueces
que
já
te
sentiste
assim
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
dass
du
vergisst,
dass
du
dich
schon
mal
so
gefühlt
hast
Sabe
tão
bem
que
se
me
levares
ao
altar
baby
eu
digo
sim
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
dass,
wenn
du
mich
zum
Altar
führst,
Baby,
ich
Ja
sage
Sim
eu
digo
sim,
és
quem
eu
que
quero
ao
lado
de
mim
Ja,
ich
sage
Ja,
du
bist
die,
die
ich
an
meiner
Seite
will
Na
alegria
e
na
tristeza
até
que
a
morte
nos
coloque
um
fim
In
Freude
und
in
Leid,
bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Sim
eu
digo
sim,
não
vês
que
nasceste
pra
mim
Ja,
ich
sage
Ja,
siehst
du
nicht,
dass
du
für
mich
geboren
wurdest?
Na
saúde
e
na
doença
até
que
a
morte
nos
coloque
In
Gesundheit
und
Krankheit,
bis
dass
der
Tod
uns...
O
amor
é
tão
poderoso
que
me
faz
querer
lutar
com
todos
Die
Liebe
ist
so
mächtig,
dass
sie
mich
dazu
bringt,
gegen
alle
kämpfen
zu
wollen
Se
alguém
se
meter
contigo
eu
juro
que
lhe
parto
o
pescoço
Wenn
sich
jemand
mit
dir
anlegt,
schwöre
ich,
breche
ich
ihm
das
Genick
Só
tu
é
que
importas
nesse
mundo
podem
sofrer
todos
Nur
du
zählst
auf
dieser
Welt,
alle
anderen
können
leiden
Só
tu
é
que
importas
nesse
mundo
vamos
fazê-lo
nosso
Nur
du
zählst
auf
dieser
Welt,
machen
wir
sie
zu
unserer
Man
we
fall
in
love
e
essa
cena
não
vem
com
seguro
Mann,
wir
verlieben
uns,
und
diese
Sache
kommt
ohne
Versicherung
I
just
hope
you
the
one,
porque
senão
é
mais
um
furo
Ich
hoffe
nur,
du
bist
die
Eine,
denn
sonst
ist
es
nur
ein
weiteres
Loch
No
meu
coração
e
eu
não
tenho
mais
adesivos
In
meinem
Herzen,
und
ich
habe
keine
Pflaster
mehr
Sim
o
tempo
cura
mas
por
quanto
tempo
eu
estarei
vivo
Ja,
die
Zeit
heilt,
aber
wie
lange
werde
ich
noch
leben?
Eu
estarei
vivo
Ich
werde
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Escrivao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.