Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
gâchette,
j′ai
Parkinson
Am
Abzug
hab
ich
Parkinson
Tu
nous
aimes
pour
nos
parties
sombres
Du
liebst
uns
für
unsere
dunklen
Seiten
Tous
les
jours
le
même
tee-shirt
comme
Bart
Simpson
Jeden
Tag
das
gleiche
T-Shirt
wie
Bart
Simpson
Do,
ré,
mi,
fa
puis
j'ai
touché
le
sol
Do,
Re,
Mi,
Fa,
dann
hab
ich
den
Boden
berührt
Sur
la
gâchette,
j′ai
Parkinson
Am
Abzug
hab
ich
Parkinson
Tu
nous
aimes
pour
nos
parties
sombres
Du
liebst
uns
für
unsere
dunklen
Seiten
Tous
les
jours
le
même
tee-shirt
comme
Bart
Simpson
Jeden
Tag
das
gleiche
T-Shirt
wie
Bart
Simpson
Do,
ré,
mi,
fa
puis
j'ai
touché
le
sol
Do,
Re,
Mi,
Fa,
dann
hab
ich
den
Boden
berührt
Bas-bas
les
pattes,
c'est
ma
salope,
ça
Finger
weg,
das
ist
meine
Schlampe,
das
da
On
dormira
quand
on
sera
dans
notre
sarcophage
Wir
schlafen,
wenn
wir
in
unserem
Sarkophag
sind
Nan,
y′a
pas
d′faux
départ
qui
tienne
Nein,
es
gibt
keinen
Fehlstart,
der
zählt
On
arrête
ni
progrès,
ni
le
système
Wir
halten
weder
den
Fortschritt
noch
das
System
auf
Des
sapes
sans
taches
et
des
flashs
par
centaines
Klamotten
ohne
Flecken
und
Blitze
zu
Hunderten
J'finirai
par
m′en
plaindre
Ich
werde
mich
am
Ende
darüber
beschweren
C'est
toi
qui
interprète,
dis-moi
de
quoi
parlent
mes
refrains
Du
bist
diejenige,
die
interpretiert,
sag
mir,
wovon
meine
Refrains
handeln
Dis-moi
si
j′suis
dans
l'thème,
raconte-moi
tes
problèmes
Sag
mir,
ob
ich
beim
Thema
bin,
erzähl
mir
deine
Probleme
J′te
parlerai
des
miens
(j'te
parlerai
des
miens)
Ich
werde
dir
von
meinen
erzählen
(ich
werde
dir
von
meinen
erzählen)
Oulalala,
oulalala
Oulalala,
oulalala
Le
groupe
le
plus
détesté,
ni
là,
ni
là-bas
Die
meistgehasste
Gruppe,
weder
hier
noch
dort
Danse
avec
ton
gobelet
Tanz
mit
deinem
Becher
Tu
te
bouchais
les
oreilles
pendant
qu'ils
s′engueulaient
Du
hast
dir
die
Ohren
zugehalten,
während
sie
sich
stritten
Allez,
viens
là
boomerang
Komm
schon,
komm
her
Bumerang
C′est
pas
nous
que
tu
cherchais
quand
tu
nous
googlais
Wir
sind
nicht
die,
die
du
gesucht
hast,
als
du
uns
gegoogelt
hast
Sur
la
gâchette,
j'ai
kinson-Par
Am
Abzug
hab
ich
kinson-Par
Je
sais
pas
lire
une
partition
mais
j′ai
disque
d'or
Ich
kann
keine
Noten
lesen,
aber
ich
habe
eine
goldene
Schallplatte
Rentre
chez
toi,
petit,
il
est
tard
Geh
nach
Hause,
Kleine,
es
ist
spät
T′aimes
pas
être
à
la
maison
mais
y'a
plus
que
des
mauvais
garçons
dehors
Du
magst
es
nicht,
zu
Hause
zu
sein,
aber
draußen
gibt
es
nur
noch
böse
Jungs
Sur
la
gâchette,
j′ai
Parkinson
Am
Abzug
hab
ich
Parkinson
Tu
nous
aimes
pour
nos
parties
sombres
Du
liebst
uns
für
unsere
dunklen
Seiten
Tous
les
jours
le
même
tee-shirt
comme
Bart
Simpson
Jeden
Tag
das
gleiche
T-Shirt
wie
Bart
Simpson
Do,
ré,
mi,
fa
puis
j'ai
touché
le
sol
Do,
Re,
Mi,
Fa,
dann
hab
ich
den
Boden
berührt
Sur
la
gâchette,
j'ai
Parkinson
Am
Abzug
hab
ich
Parkinson
Tu
nous
aimes
pour
nos
parties
sombres
Du
liebst
uns
für
unsere
dunklen
Seiten
Tous
les
jours
le
même
tee-shirt
comme
Bart
Simpson
Jeden
Tag
das
gleiche
T-Shirt
wie
Bart
Simpson
Do,
ré,
mi,
fa
puis
j′ai
touché
le
sol
Do,
Re,
Mi,
Fa,
dann
hab
ich
den
Boden
berührt
Sur
la
gâchette,
j′ai
Parkinson
Am
Abzug
hab
ich
Parkinson
Tu
nous
aimes
pour
nos
parties
sombres
Du
liebst
uns
für
unsere
dunklen
Seiten
Tous
les
jours
le
même
tee-shirt
comme
Bart
Simpson
Jeden
Tag
das
gleiche
T-Shirt
wie
Bart
Simpson
Do,
ré,
mi,
fa
puis
j'ai
touché
le
sol
Do,
Re,
Mi,
Fa,
dann
hab
ich
den
Boden
berührt
J′ai
des
bouffées
de
délires
Ich
habe
Anfälle
von
Wahnvorstellungen
Je
lis
le
mal
aux
vegans
Ich
sehe
das
Böse
in
Veganern
Je
lui
dis
qu'elle
s′embellit
chaque
fois
que
je
la
regarde
Ich
sage
ihr,
dass
sie
jedes
Mal
schöner
wird,
wenn
ich
sie
ansehe
Comment
faire
taire
les
cris
dans
le
coffre
de
la
Mégane?
Wie
bringt
man
die
Schreie
im
Kofferraum
des
Mégane
zum
Schweigen?
Sur
la
scène
du
crime,
en
concert
tous
les
soirs
Am
Tatort,
jeden
Abend
im
Konzert
Sur
la
gâchette,
j'ai
Parkinson
Am
Abzug
hab
ich
Parkinson
Tu
nous
aimes
pour
nos
parties
sombres,
yah
Du
liebst
uns
für
unsere
dunklen
Seiten,
yah
Tous
les
jours
le
même
tee-shirt
comme
Bart
Simpson
Jeden
Tag
das
gleiche
T-Shirt
wie
Bart
Simpson
Do,
ré,
mi,
fa
puis
j′ai
touché
le
sol
Do,
Re,
Mi,
Fa,
dann
hab
ich
den
Boden
berührt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Taieb, Lucas Taupin, Gabriel Cabanal Duvillard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.