Columbine feat. Lujipeka - Boîte noire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Columbine feat. Lujipeka - Boîte noire




J'ai perdu ma boîte noire après le crash (après le crash)
Я потерял свой черный ящик после аварии (после аварии)
La nuit t'aspire tu disparais comme Batman (Batman)
Ночь засасывает тебя, ты исчезаешь, как Бэтмен (Бэтмен)
L'orage m'inspire me complète dans mes bad mood (complète)
Гроза вдохновляет меня, наполняет меня моим плохим настроением (полная)
J'hésite encore entre une fille timide et une bad girl
Я все еще колеблюсь между застенчивой девушкой и плохой девочкой
J'ai pris le large (pris le large)
Я взял на себя (взял на себя)
Pour un tas de raisons (tas de raisons)
По множеству причин (множество причин)
Les rues sont des ruisseaux qui mènent à ta maison
Улицы - это ручейки, ведущие к твоему дому.
J'reste de marbre quand tu me dis que je suis le seul
Я остаюсь мраморным, когда ты говоришь мне, что я единственный
Je dis adieu à mon château d'sable
Я прощаюсь со своим песчаным замком
Ta maison d'cire fond sous le sun
Твой восковой дом тает под солнцем
Impuissant, un puits sans fond, pas confiance en mon intuition
Беспомощный, бездонный колодец, не доверяющий своей интуиции
N'écoute pas quand j'te dis que j'en suis sûr (j'en suis sûr)
Не слушай, когда я говорю тебе, что уверен уверен)
Leurs suçons contre mes morsures
Их сосания против моих укусов
À tes murmures j'y suis sensible
К твоему шепоту я отношусь чутко.
J'ai bu le fruit des vignes pour sortir de mon rôle
Я пил виноградные плоды, чтобы выйти из своей роли
J'm'en irai sur une île, me shooter sur la côte
Я отправлюсь на остров, перестреляю себя на побережье.
J'ai vu ta vraie nature dans l'œil d'un autre
Я видел твою истинную природу чужими глазами.
(Dans l'œil d'un autre, dans l'œil d'un autre, dans l'œil d'un autre)
чужом глазу, в чужом глазу, в чужом глазу)
Les sentiments en titane
Титановые чувства
C'est toujours le mistral qui gagne
Мистраль всегда побеждает
On partage ta plaquette comme un Kitkat
Мы разделим твою тарелку, как КитКат.
Go fast en corbillard
Быстро катафалк
Dis moi oui ou non c'est binaire
Скажи мне, да или нет, это двоично
Partez sans moi j'reste en hiver
Уезжайте без меня, я останусь на зиму
Je m'enbourgeoise si j'la prends sur le billard
Я справлюсь, если возьму ее на бильярд.
On était 1000 on est un milliard
Нас было 1000, мы-миллиард.
C'est comme une lolo avec eux
Это как Лоло с ними.
L'huile et l'eau avec
Масло и вода с
J't'embrasse pas juste après c'est dégueu
Я не поцелую тебя сразу после того, как это отвратительно.
Hier mégot demain cigarette
Вчера окурок, завтра сигарета
Faites taire ces mélo dans ma tête
Заткни эту мелодию в моей голове.
J'ai perdu ma boite noire après le crash (après le crash)
Я потерял свой черный ящик после аварии (после аварии)
La nuit t'aspire tu disparais comme Batman (Batman)
Ночь засасывает тебя, ты исчезаешь, как Бэтмен (Бэтмен)
L'orage m'inspire me complète dans mes bad mood (complète)
Гроза вдохновляет меня, наполняет меня моим плохим настроением (полная)
J'hésite encore entre une fille timide et une bad girl
Я все еще колеблюсь между застенчивой девушкой и плохой девочкой
J'ai pris le large (pris le large)
Я взял на себя (взял на себя)
Pour un tas de raisons (tas de raisons)
По множеству причин (множество причин)
Les rues sont des ruisseaux qui mènent à ta maison
Улицы - это ручейки, ведущие к твоему дому.
J'reste de marbre quand tu me dis que je suis le seul
Я остаюсь мраморным, когда ты говоришь мне, что я единственный
Je dis adieu à mon château d'sable
Я прощаюсь со своим песчаным замком
Ta maison d'cire fond sous le sun
Твой восковой дом тает под солнцем
Déraciné avant d'éclore
Выкорчевывают, прежде чем вылупиться
Pèlerinage sur les lieux du murder
Паломничество на место убийства
Ton quartier c'est pas l'Mordor
Твой район-не Мордор.
J'te joue un mauvais tour de bon cœur
Я играю с тобой плохую шутку от чистого сердца
Ça rend fou autant que ça rend con
Это сводит с ума так же сильно, как и сводит с ума
On reconnait pas le bonheur quand on le rencontre
Мы не узнаем счастья, когда встречаемся с ним
Dépassé par les temps qui courent
Превзойденный временем на исходе
Mes lacets dans une flaque de boue
Мои шнурки в луже грязи
Sarbacane en joue
Сарбакан играет
Peinture de guerre au visage
Картина войны на лице
Comme un indien dans le village
Как индеец в деревне
J'm'inquiète pour ma santé mentale
Я беспокоюсь о своем психическом здоровье
J'ai plus l'moral, dans un cercle infernal d'angoisse
У меня больше нет духа, в адском круге тоски
Ma face je voile quand j'dis qu'ça va
Мое лицо я закрываю, когда говорю, что все в порядке
Si tu t'en vas on fera sans toi
Если ты уйдешь, мы обойдемся без тебя.
C'est sûr que vu de loin c'est sympa
Конечно, если смотреть издалека, это приятно
Tiens, prends ma place tu tiendras pas
Вот, займи мое место, ты не выдержишь.
On t'paye pas pour qu'tu sois sympa
Мы не платим тебе за то, чтобы ты был хорошим.
Le dos voûté les bras ballants
Согнутая спина с болтающимися руками
Balenciaga sur mes phalanges
Баленсиага на моих фалангах
Dans ta vie t'es qu'un spectateur
В своей жизни ты всего лишь зритель
L'acteur d'un mauvais film d'auteur
Актер плохого авторского фильма
J'essaye de lire sous les rayures
Я пытаюсь читать под полосами
Les poèmes que tu n'assumes pas
Стихи, которые ты не принимаешь в расчет
La tour glisse donc tiens bien le mur
Башня скользит, поэтому крепко держись за стену
J'suis qu'un fantôme dans l'opéra
Я всего лишь призрак в опере.
J'ai perdu ma boite noire après le crash (après le crash)
Я потерял свой черный ящик после аварии (после аварии)
La nuit t'aspire tu disparais comme Batman (Batman)
Ночь засасывает тебя, ты исчезаешь, как Бэтмен (Бэтмен)
L'orage m'inspire me complète dans mes bad mood
Гроза вдохновляет меня, наполняет мое плохое настроение
J'hésite encore entre une fille timide et une bad girl
Я все еще колеблюсь между застенчивой девушкой и плохой девочкой
Une bad girl, une bad girl
Плохая девочка, плохая девочка
Boite noire, batman, bad mood
Черный ящик, Бэтмен, плохое настроение
J'hésite encore
Я все еще колеблюсь





Авторы: Lucas Taupin, Jeremy Schaal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.