Pas à ma place (feat. Lil Tooom) -
Lujipeka
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas à ma place (feat. Lil Tooom)
Nicht an meinem Platz (feat. Lil Tooom)
Demain
ressemblait
à
hier
et
j'me
suis
dit
c'est
plus
la
peine
Morgen
sah
aus
wie
gestern
und
ich
dachte
es
hat
keinen
Sinn
J'veux
pas
tout
miser
sur
une
vie
qu'j'aurais
peut-être
à
40
ans
Ich
will
nicht
alles
auf
ein
Leben
setzen,
das
ich
vielleicht
mit
40
hab
Comme
le
mec
d'Into
The
Wild
avec
un
meilleur
style
quand
même
(pas
à
ma
place)
Wie
der
Typ
aus
Into
The
Wild
nur
mit
besserem
Stil
versteht
sich
(nicht
an
meinem
Platz)
J'suis
parti
sans
dire
"j't'emmène"
Ich
ging
ohne
"ich
nehm
dich
mit"
zu
sagen
Me
cassez
pas
les
couilles
avec
vos
projets
d'monde
meilleur
Macht
mir
keine
Scherereien
mit
euren
Projekten
von
besseren
Welten
Ma
liberté
j'l'obtiendrais
qu'à
coup
de
pince
monseigneur
Meine
Freiheit
krieg
ich
nur
mit
nem
Dietrich
J'me
sens
bien
sur
ton
scout'
j'voudrais
quand
même
être
ailleurs
Ich
fühl
mich
wohl
in
deinem
Bus,
doch
will
woanders
sein
J'ai
décalé
mon
pouls
du
BPM
de
leur
cœur
Ich
hab
meinen
Puls
außer
Takt
zu
ihrem
Herzschlag
gebracht
Ici
j'trouverai
jamais
la
paix
donc
j'ai
filé
comme
une
étoile
Hier
finde
ich
nie
Frieden,
also
bin
ich
davongeschwebt
wie
ein
Stern
J'me
suis
fait
la
belle,
j'ai
tout
quitté,
j'ai
mis
les
voiles
Ich
hab
mich
aus
dem
Staub
gemacht,
hab
alles
hinter
mir
gelassen
T'as
pleuré
comme
cent
mille
averses,
s'il
te
plaît
faut
pas
m'en
vouloir
Du
hast
geweint
wie
hunderttausend
Regenschauer,
bitte
nimm
es
mir
nicht
übel
Pardon
si
j'ai
gâché
la
fête,
j'voulais
m'échapper
du
trou
noir
Sorry
wenn
ich
die
Party
ruiniert
hab,
ich
wollt
nur
raus
aus
dem
schwarzen
Loch
Ici,
je
n'suis
pas
à
ma
place,
pas
ma
place,
pas
à
ma
place
Hier,
ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
mein
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
J'suis
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place
Ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
J'suis
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place
Ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
Ici,
je
n'suis
pas
à
ma
place,
pas
ma
place,
pas
à
ma
place
Hier,
ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
mein
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
Avec
moi,
le
manuel
ne
marche
pas
Bei
mir
funktioniert
die
Anleitung
nicht
J'titube
au
milieu
d'ceux
qui
marchent
droit
Ich
taumle
zwischen
denen,
die
geradeaus
gehen
Parce
que
dans
nos
têtes
c'est
la
guerre,
faut
qu'on
la
garde
froide
Weil
in
unsren
Köpfen
Krieg
ist,
müssen
wir
kalt
bleiben
Et
si
je
trouve
jamais
la
paix,
c'est
que
j'la
cherche
pas
Und
wenn
ich
nie
Frieden
finde,
dann
weil
ich
nicht
danach
such
J'veux
connaître
toutes
les
sensations,
surtout
celle
d'avoir
tout
fait
Ich
will
alle
Gefühle
kennen,
vor
allem
das
alles
gemacht
zu
haben
Pas
à
ma
place
sur
ce
couplet,
viens
on
s'casse
sur
un
coup
d'tête
Nicht
am
Platz
bei
diesem
Part,
komm
wir
verschwinden
spontan
Y
a
plein
d'choses
qui
m'ont
dégoûté,
la
vie
sonne
comme
un
acouphène
Vieles
hat
mich
angewidert,
das
Leben
klingt
wie
ein
Tinnitus
Nique
le
banc
d'touche,
nique
l'entraîneur,
tous
les
matchs
qu'on
a
ratés
Scheiß
auf
die
Ersatzbank,
scheiß
auf
den
Trainer
alle
Spiele
verloren
Oui,
mon
gâté,
les
derniers
seront
les
meilleurs
Ja
mein
Guter,
die
Letzten
werden
die
Besten
sein
Ici
j'trouverai
jamais
la
paix
donc
j'ai
filé
comme
une
étoile
Hier
finde
ich
nie
Frieden,
also
bin
ich
davongeschwebt
wie
ein
Stern
J'me
suis
fait
la
belle,
j'ai
tout
quitté,
j'ai
mis
les
voiles
Ich
hab
mich
aus
dem
Staub
gemacht,
hab
alles
hinter
mir
gelassen
T'as
pleuré
comme
cent
mille
averses,
s'il
te
plaît
faut
pas
m'en
vouloir
Du
hast
geweint
wie
hunderttausend
Regenschauer,
bitte
nimm
es
mir
nicht
übel
Pardon
si
j'ai
gâché
la
fête,
j'voulais
m'échapper
du
trou
noir
Sorry
wenn
ich
die
Party
ruiniert
hab,
ich
wollt
nur
raus
aus
dem
schwarzen
Loch
Ici,
je
n'suis
pas
à
ma
place,
pas
ma
place,
pas
à
ma
place
Hier,
ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
mein
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
J'suis
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place
Ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
J'suis
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place
Ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
Ici,
je
n'suis
pas
à
ma
place,
pas
ma
place,
pas
à
ma
place
Hier,
ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
mein
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
Dans
ta
soirée,
pas
à
ma
place,
dans
la
musique,
pas
à
ma
place
Auf
deiner
Party
nicht
am
Platz,
in
der
Musik
nicht
am
Platz
À
Paris,
pas
à
ma
place,
j'essaye
juste
de
trouver
ma
place
In
Paris
nicht
am
Platz,
ich
versuch
nur
meinen
Platz
zu
finden
On
a
rongé
toutes
nos
attaches,
on
erre
sans
but
comme
chien
d'la
casse
Wir
haben
alle
Verbindungen
durchtrennt,
streunen
ziellos
wie
Straßenhunde
Et
même
si
on
fait
l'tour
de
l'atlas,
on
chantera
Und
selbst
wenn
wir
die
Welt
umrunden
werden
wir
singen
Ici
j'trouverai
jamais
la
paix
donc
j'ai
filé
comme
une
étoile
Hier
finde
ich
nie
Frieden,
also
bin
ich
davongeschwebt
wie
ein
Stern
J'me
suis
fait
la
belle,
j'ai
tout
quitté,
j'ai
mis
les
voiles
Ich
hab
mich
aus
dem
Staub
gemacht,
hab
alles
hinter
mir
gelassen
T'as
pleuré
comme
cent
mille
averses,
s'il
te
plaît
faut
pas
m'en
vouloir
Du
hast
geweint
wie
hunderttausend
Regenschauer,
bitte
nimm
es
mir
nicht
übel
Pardon
si
j'ai
gâché
la
fête,
j'voulais
m'échapper
du
trou
noir
Sorry
wenn
ich
die
Party
ruiniert
hab,
ich
wollt
nur
raus
aus
dem
schwarzen
Loch
Ici,
je
n'suis
pas
à
ma
place,
pas
ma
place,
pas
à
ma
place
Hier,
ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
mein
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
J'suis
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place
Ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
J'suis
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place,
pas
à
ma
place
Ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
Ici,
je
n'suis
pas
à
ma
place,
pas
ma
place,
pas
à
ma
place
Hier,
ich
bin
nicht
an
meinem
Platz,
nicht
mein
Platz,
nicht
an
meinem
Platz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Taupin, Cl Ment Argentier, Martin Defresne, Hooyam Hariz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.