Lujipeka feat. Captaine Roshi - Rythme infernal (feat. Captaine Roshi) - перевод текста песни на английский

Rythme infernal (feat. Captaine Roshi) - Lujipeka , Captaine Roshi перевод на английский




Rythme infernal (feat. Captaine Roshi)
Rythme infernal (feat. Captaine Roshi)
Ah bon
Alright
En avant toute, c'est ça l'idée (En avant toute, c'est ça l'idée)
Full speed ahead, that's the idea (Full speed ahead, that's the idea)
C'qui m'arrive, fou, c'est mérité, le stade chante quand tremblent les filets (Fouh, fouh)
What's happening to me, crazy, is deserved, the stadium sings when the nets tremble (Fouh, fouh)
Stupide quand j'veux mon fric, j'veux la totalité, masqué comme un lucha libre
Stupid when I want my money, I want it all, masked like a lucha libre wrestler
Quand l'argent rentre, nous cadencer
When the money comes in, let us keep the pace
On travaille, j'ai peu dormi, biff, biff pour tous mes ennuis (Ah bon? Ah bon? Ah bon? Ah bon?)
We work, I slept little, bang, bang for all my troubles (Alright? Alright? Alright? Alright?)
J'aime pas ceux qui portent l'insigne, leurs grands-mères et pères, j'insulte
I don't like those who wear the insignia, I insult their grandmothers and fathers
Petit malin, j'm'instruis, j'fais taffer ma matière grise (Han han)
Little smart guy, I educate myself, I make my grey matter work (Han han)
C'еst Larosh Lewandowski, Capo depuis comme Totti
This is Larosh Lewandowski, Capo like Totti since forever
On еst rusé, pas gentil, du Nord comme Crocodile Dundee (Crocodile dundee)
We are cunning, not nice, from the North like Crocodile Dundee (Crocodile Dundee)
Roshi et Luji' comme c'était promis
Roshi and Luji' as promised
On est rusé, pas gentil, du Nord comme Crocodile Dundee (Ah bon? Ah bon? Ah bon?)
We are cunning, not nice, from the North like Crocodile Dundee (Alright? Alright? Alright?)
Roshi et Luji' comme c'était promis
Roshi and Luji' as promised
Ce soir, il fait froid en enfer
Tonight, it's cold in hell
Décalé sur rythme infernal (Décalé sur rythme infernal)
Offbeat on an infernal rhythm (Offbeat on an infernal rhythm)
Idées noires, zéro lanterne (Ah bon? Ah bon? Ah bon?)
Dark ideas, zero lantern (Alright? Alright? Alright?)
J'm'entraîne à n'plus avoir mal (J'm'entraîne à n'plus avoir mal)
I'm training to not feel pain anymore (I'm training to not feel pain anymore)
Ce soir, il fait froid en enfer (Ah bon? Ah bon? Ah bon?)
Tonight, it's cold in hell (Alright? Alright? Alright?)
Décalé sur rythme infernal (Décalé sur rythme infernal)
Offbeat on an infernal rhythm (Offbeat on an infernal rhythm)
Idées noires, zéro lanterne (Han, han)
Dark ideas, zero lantern (Han, han)
J'm'entraîne à n'plus avoir mal (Han, han)
I'm training to not feel pain anymore (Han, han)
J'donne mon avis mais personne n'est ccord-d'a
I give my opinion but no one agrees
J'vends des coques pour iPhone et des gilets pare-balles
I sell iPhone cases and bulletproof vests
Les regrets, les remords, j'les emporterai pas
Regrets, remorse, I won't carry them with me
Donc j'pense à moi d'abord comme un bel enfoiré
So I think of myself first like a real scoundrel
Mais à la fin, j'dors pas, mais à la fin, j'dors pas
But in the end, I don't sleep, but in the end, I don't sleep
En soirée, si ça fait la mala-la-la
At parties, if it's mala-la-la
C'est qu'j'ai développé une autre version de moi
It's because I've developed another version of myself
Celle qui essaye de comprendre les humains
The one who tries to understand humans
Celle qui essaye juste de plus aller mal
The one who just tries not to feel bad anymore
Alalalah, à chaque interview, j'me crois au tribunal
Alalalah, at every interview, I feel like I'm in court
Pas à ma place comme Kalash' dans un cartable
Not in my place like Kalash' in a schoolbag
J'avance, zone, intraçable, à la base, j'étais qu'un incapable
I move forward, zone, untraceable, at the base, I was just an incapable
Mais y a aucun mur qui est incassable, oh, oh
But there's no wall that's unbreakable, oh, oh
Ce soir, il fait froid en enfer
Tonight, it's cold in hell
Décalé sur rythme infernal
Offbeat on an infernal rhythm
Idées noires, zéro lanterne
Dark ideas, zero lantern
J'm'entraîne à n'plus avoir mal
I'm training to not feel pain anymore
Ce soir, il fait froid en enfer (Ah bon? Ah bon? Ah bon?)
Tonight, it's cold in hell (Alright? Alright? Alright?)
Décalé sur rythme infernal (Décalé sur rythme infernal)
Offbeat on an infernal rhythm (Offbeat on an infernal rhythm)
Idées noires, zéro lanterne (Han, han)
Dark ideas, zero lantern (Han, han)
J'm'entraîne à n'plus avoir mal
I'm training to not feel pain anymore





Авторы: Lucas Theo Guillaume Taupin, Sylvain Bajgar, Thomas Malbete, Jonathan Kapela, David Bosonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.