Lujipeka - Mon Poto (feat. Coyote Jo Bastard) - перевод текста песни на немецкий




Mon Poto (feat. Coyote Jo Bastard)
Meine Freundin (feat. Coyote Jo Bastard)
Toi t'es mon poto
Du bist meine Freundin
Quelques souvenirs gravés dans la tête, han ouais
Ein paar Erinnerungen im Kopf eingraviert, ha, ja
J'ai ta tête en photo
Ich hab dein Gesicht auf Foto
Des milliers de souvenirs de la veille, oh no, oh no (des souvenirs de la veille)
Tausende Erinnerungen an gestern, oh nein (Erinnerungen an gestern)
Toi t'es mon poto
Du bist meine Freundin
T'es dans les victoires, dans les défaites
Du bist da bei Siegen, bei Niederlagen
Y a d'la haine dans l'regard des autres
Da ist Hass in den Blicken der anderen
Donc on a grandi sans crier à l'aide
Also wuchsen wir auf ohne um Hilfe zu schrein
On fait semblant que tout va bien, on arrive, on gâche la fête
Wir tun als wär alles gut, wir kommen, verderben die Fete
Y a la petite là-bas qui tape la drogue dans les toilettes
Da ist das Mädel dort, nimmt Drogen auf dem Klo
On aurait voulu faire le bien, mais trop d'problèmes dans la tête
Wir wollten Gutes tun, doch zu viele Probleme im Kopf
Mon poto, j'me souviens, on était jeune et bête
Meine Freundin, ich erinner uns, jung und dumm
Mon poto (mon poto)
Meine Freundin (meine Freundin)
J'ai mal au cœur quand j'regarde les photos
Es schmerzt wenn ich Fotos seh
J'te donnerai tout, même si c'est pas grand-chose
Ich geb dir alles, auch wenn's nicht viel ist
On fait avec, mais on peut pas changer l'monde
Wir kommen klar, doch die Welt können wir nicht ändern
Petit, j'étais Lucky et toi, mon frère, t'étais mon ombre
Klein war ich Lucky und du, meine Schwester, mein Schatten
J'ai mal au cœur quand j'regarde les photos
Es schmerzt wenn ich Fotos seh
J'te donnerai tout, même si c'est pas mon rôle
Ich geb dir alles, auch wenn's nicht meine Rolle
On rêvait d'grandes choses, mais c'est un peu trop
Wir träumten groß, doch es ist etwas zu viel
Quand j'regarde le monde, j'me dis que c'est un peu chaud
Wenn ich die Welt seh, denk ich es ist heiß her
Si j'dévale la pente, j'le fais avec toi
Wenn ich den Hang runter rausch, mach ich's mit dir
On fait la fusion, j'suis Trunks et toi t'es Sangohan
Wir verschmelzen, ich bin Trunks und du Sangohan
Y a des échos sur l'bigo, petite conne a donné l'go
Echos am Handy, kleine Schlampe gab Startzeichen
Le temps est passé si vite, le navire est tombé à l'eau
Die Zeit verging so schnell, das Schiff ist gesunken
Quand on est plus deux, on est trop, tête contre la vitre dans l'métro
Wenn nicht mehr zu zweit, sind wir zu oft, Kopf gegen Scheibe in der Bahn
Peut-être qu'on visait un peu haut, on fait la mala que dans les halls
Vielleicht zielten wir zu hoch, machen nur Stress in Einkaufszentren
Mon frérot, personne t'égales, pourquoi t'es toujours sur tes gardes?
Meine Schwester, niemand gleicht dir, warum immer auf der Hut?
Si on a traîné toute la soirée c'était pas pour parler aux étoiles
Wenn wir den Abend dümpelten, nicht um mit Sternen zu reden
Nan ne les écoute pas c'est des lâches
Nein, hör nicht auf sie, das sind Feiglinge
Beaucoup de traîtres, j'ai faire l'ménage
Viele Verräter, ich musste aufräumen
Y a des gens autour qui prieraient pour que tu t'rates
Menschen hier beten dass du abstürzt
Leur tends pas la main, tu peux tomber d'dix étages, ouais
Reich nicht die Hand, du fällst aus zehn Stockwerken
Mon poto (mon poto)
Meine Freundin (meine Freundin)
J'ai mal au cœur quand j'regarde les photos
Es schmerzt wenn ich Fotos seh
J'te donnerai tout, même si c'est pas grand-chose
Ich geb dir alles, auch wenn's nicht viel ist
On fait avec, mais on peut pas changer l'monde
Wir kommen klar, doch die Welt können wir nicht ändern
Petit j'étais Lucky et toi, mon frère, t'étais mon ombre
Klein war ich Lucky und du, meine Schwester, mein Schatten
J'ai mal au cœur quand j'regarde les photos
Es schmerzt wenn ich Fotos seh
J'te donnerai tout, même si c'est pas mon rôle
Ich geb dir alles, auch wenn's nicht meine Rolle
On rêvait d'grandes choses, mais c'est un peu trop
Wir träumten groß, doch es ist etwas zu viel
Quand j'regarde le monde, j'me dis que c'est un peu chaud
Wenn ich die Welt seh, denk ich es ist heiß her





Авторы: Lucas Taupin, Junior Bula Monga, Skuna, Sylvain Cyril Clement Bajgar, Alexandre Grolee, Jonathan Bahoungoula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.