Lujipeka feat. DMS - S.O.S. (feat. DMS) - перевод текста песни на немецкий

S.O.S. (feat. DMS) - Lujipeka перевод на немецкий




S.O.S. (feat. DMS)
S.O.S. (feat. DMS)
La bouteille vide, on tournait dans la ville, bébé s'inquiète de trop (Yeah)
Die leere Flasche, wir fuhren durch die Stadt, Baby macht sich zu viele Sorgen (Yeah)
La bouteille vide, on tournait dans la ville, bébé s'inquiète de trop
Die leere Flasche, wir fuhren durch die Stadt, Baby macht sich zu viele Sorgen
Ça grille des feux en espérant qu'ce soit qu'le SAMU dans l'rétro'
Überfahre rote Ampeln, hoffend es sei nur der Krankenwagen im Rückspiegel
Elle pose des questions comme les fédéraux, j'suis, c'que j'fais avec les res-frè
Sie stellt Fragen wie die Feds, wo ich bin, was ich mit den Brudis mache
Dans une soirée mais j'm'ennuie grave, y a que quand j'fais des sous qu'j'suis refait
Auf 'ner Party doch ich langweile mich tödlich, nur bei Kohle geht's mir gut
Pas d'gris Montaigne, elle connaît le gang (Gang), elle sait qu'ça va laisser une kichta
Kein Grau von Montaigne, sie kennt die Gang (Gang), sie weiß das bleibt 'ne Spur
Quand ça parle vrai, ça parle en slang (Slang) pour que les serpents ne puissent pas
Wenn's wahr ist, sprich im Slang (Slang), damit Schlangen nicht durchblicken
Si t'es mon frère, j'te donne tout, tout, si t'es un traître, faut qu'on t'tou-touh
Bist du mein Bruder, geb' ich alles, bist du Verräter, muss man dich erledigen
La nuit je traîne, bébé s'inquiète, pour m'dire: "N'triche pas si on tourne"
Nachts bin ich unterwegs, Baby sorgt sich, sagt: "Riskiere nichts beim Cruisen"
Toute la nuit, j'ai tourné en ville à la recherche du sommeil
Die ganze Nacht fuhr ich durch die Stadt auf der Suche nach Schlaf
Perdu comme million d'SOS, la lune ne me porte plus conseil
Verloren wie Millionen SOS, der Mond rät mir nicht mehr
Bébé s'inquiète grave tous les soirs, j'tourne dans l'south, pour de la side
Baby sorgt sich schwer jeden Abend, ich cruis' im Süden, für die Straße
Bébé, maman, moi, tous les soirs, j'tourne dans l'south, pour de la side
Baby, Mama, ich, jeden Abend, cruis' im Süden, für die Straße
Personne calcule nos SOS (Personne calcule nos SOS)
Keiner beachtet unser SOS (Keiner beachtet unser SOS)
Donc on a s'sauver nous-même (Donc on a s'sauver nous-même)
Also mussten wir uns selbst retten (Also mussten wir uns selbst retten)
Là, t'es rendu dans le vaisseau, la lumière n'est plus qu'un faisceau
Jetzt bist du im Schiff, Licht nur noch ein Strahl
On m'dit parfois que j'en fais trop, une goutte de sang dans chaque Reco'
Man sagt ich übertreibe, ein Blutstropfen in jedem Reco'
Et j'suis tous les jours en session, je me pose plus tant de questions
Jeden Tag in Session, ich stell' kaum noch Fragen
Comme Stromae qui n'a jamais pensé à se faire sauter le caisson
Wie Stromae der nie dachte sich zu erschießen
J'appelle à l'aide, mais jamais ça ne répond
Ich ruf' um Hilfe, doch nie geht jemand ran
De l'oseille plus que de raison, désolé, c'est chaud pour une pièce
Zu viel Kohle ohne Grund, sorry, heiß für 'nen Track hier
Faut payer l'loyer de la Tesla, j'suis en acné pas en gesta
Muss die Tesla-Miete zahlen, hab Akne nicht Gestapo
Partout j'vais, j'suis en guest-star mais faut pas devenir un bâtard à trop vouloir vivre la best life
Überall Guest-Star, doch werd kein Arsch beim Best-Life-Leben
Toute la nuit, j'ai tourné en ville à la recherche du sommeil
Die ganze Nacht fuhr ich durch die Stadt auf der Suche nach Schlaf
Perdu comme million d'SOS, la lune ne me porte plus conseil
Verloren wie Millionen SOS, der Mond rät mir nicht mehr
Bébé s'inquiète grave tous les soirs, j'tourne dans l'south, pour de la side
Baby sorgt sich schwer jeden Abend, ich cruis' im Süden, für die Straße
Bébé, maman, moi, tous les soirs, j'tourne dans l'south, pour de la side
Baby, Mama, ich, jeden Abend, cruis' im Süden, für die Straße
Personne calcule nos SOS (Personne calcule nos SOS)
Keiner beachtet unser SOS (Keiner beachtet unser SOS)
Donc on a s'sauver nous-même (Donc on a s'sauver nous-même)
Also mussten wir uns selbst retten (Also mussten wir uns selbst retten)
Toute la nuit, j'ai tourné en ville à la recherche du sommeil
Die ganze Nacht fuhr ich durch die Stadt auf der Suche nach Schlaf
Perdu comme million d'SOS, la lune ne me porte plus conseil
Verloren wie Millionen SOS, der Mond rät mir nicht mehr





Авторы: Lucas Taupin, Sacha Duval, Leonard Capaldi, Sylvain Cyril Clement Bajgar, Yann Ulrich Ambroise Dossou-yovo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.