Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
veut
la
CB
d'Elon,
pour
faire
TB
Wir
wollen
Elons
Kreditkarte,
um
was
zu
drehen
Pas
besoin
de
Parabellum,
tu
m'as
eu
en
plein
cœur,
bébé
Brauch
kein
Parabellum,
du
hast
mich
mitten
ins
Herz
getroffen,
Baby
J'fais
TP,
j'fais
TP,
j'fais
TP,
au
stud'
Ich
mach
TP,
ich
mach
TP,
ich
mach
TP
im
Studio
Le
poto
est
pété
au
stup'
Der
Kumpel
ist
auf
Drogen
durchgeknallt
Sous
gelato,
Paris
c'est
paro
Unter
Gelato
ist
Paris
paranoid
Je
vais
rester
au
sud
Ich
bleibe
im
Süden
Me
dorer
la
peau
Lass
mich
die
Haut
bräunen
Barbie
veut
qu'aller
chez
Prada
Barbie
will
bloß
zu
Prada
Elle
m'as
pris
pour
Alibaba
Sie
hielt
mich
für
Alibaba
J'arrive
en
crabi
sur
le
prado
Ich
komm
im
Gucci-Sneaker
auf
dem
Prado
Y'a
que
des
baddies
sur
l'bateau
Nur
Bad
Bitches
auf
dem
Boot
J'oublie
pas
de
dire
obligado
Vergess
nie
"obrigado"
zu
sagen
Quand
je
croque
le
gâteau
Wenn
ich
in
den
Kuchen
beiß
Mais
y'a
peut-être
un
frère
qui
veut
ma
part
Aber
vielleicht
will
ein
Bruder
mein
Stück
Un
G
qui
veut
ma
peau
Ein
G
der
mich
killt
J'te
jure
qu'il
est
fou
ce
monde,
ça
fait
longtemps
que
plus
rien
m'étonne
Ich
schwör
diese
Welt
ist
krank,
nichts
überrascht
mich
mehr
Avant
j'étais
trop
con,
je
croyais
que
les
ballons
c'était
de
l'hélium
Früher
war
ich
dumm
dachte
Ballons
wär
Helium
Mademoiselle
veut
passer
la
seconde,
je
devrais
pas
l'dire
elle
est
trop
bonne
Mademoiselle
will
hoch
schalten,
sollt's
nicht
sagen
sie
ist
zu
heiß
Dans
les
poches
j'ai
pas
le
biff
d'Elon,
est
ce
que
ça
te
va
le
Sheraton?
In
meinen
Taschen
ist
nicht
Elon's
Kohle,
reicht
dir
das
Sheraton?
200
sur
le
périph'
sans
le
code,
je
t'emmène
200
auf
der
Ring
ohne
Code,
ich
nehm
dich
mit
J'te
chante
ma
peine
dans
les
AirPods,
tu
gamberges
Sing
dir
meinen
Schmerz
in
die
AirPods,
du
grübelst
Elle
veut
pas
que
je
la
prenne
pour
une
conne,
je
vais
pas
le
faire
Sie
will
nicht
dass
ich
sie
für
blöd
halt,
werd
ich
nicht
tun
Dans
les
poches
j'ai
pas
le
biff
d'Elon,
c'est
la
merde
In
meinen
Taschen
ist
nicht
Elon's
Kohle,
scheiße
läuft
J'trahirai
pas
la
ronne-da
moi-même
Ich
verrat
die
Straße
nicht
mir
selbst
Si
je
sais
pas
c'est
quoi
Wenn
ich
nicht
weiß
was
es
ist
Si
je
vis
de
la
tire
et
pour
la
ronne-da
Wenn
ich
vom
Diebstahl
leb
für
die
Straße
Elle
voudra
rester
en
classe
éco'
Will
sie
in
Economy
bleiben
J'parlerai
plus
trop
du
passé,
moi
Ich
red
nicht
mehr
über
Vergangenes
Dites
aux
journalistes
de
se
passer
l'mot
Sagt
den
Journalisten
sie
sollen's
weitergeben
Tu
sais,
ce
qu'il
y
a
dans
ma
teu-tê,
c'est
noir
Weißt
du,
was
in
meinem
Kopf
ist
schwarz
Viens
refaire
la
déco
Komm
renovier
mit
J'suis
arrivé
avant,
j'suis
parti
plus
tôt
Ich
kam
früher,
ging
früher
La
petite
est
fly,
elle
est
sur
Pluton
Das
Mädel
ist
high
schon
auf
Pluto
Tu
veux
briller?
J'fais
des
tutos
Du
willst
glänzen?
Mach
ich
Tutorials
J'laisse
la
musique
de
niche
à
Pluto
Lass
die
Nischenmusik
für
Pluto
J'suis
un
hustler,
bitch,
j'suis
pas
tibulaire
Ich
bin
Hustler
Bitch
kein
Schlafmensch
Cherche
partenaire
particulière
Suche
spezielle
Partnerin
On
peut
le
faire,
tu
sera
pas
titulaire
Wir
könntens
tun,
du
bleibst
nicht
fest
J'me
casse,
laisse
que
des
particules
d'air
Ich
verschwind
hinterlass
nur
Luftpartikel
J'te
jure
qu'il
est
fou
ce
monde,
ça
fait
longtemps
que
plus
rien
m'étonne
Ich
schwör
diese
Welt
ist
krank,
nichts
überrascht
mich
mehr
Avant
j'étais
trop
con,
je
croyais
que
les
ballons
c'était
de
l'hélium
Früher
war
ich
dumm
dachte
Ballons
wär
Helium
Mademoiselle
veut
passer
la
seconde,
je
devrais
pas
l'dire
elle
est
trop
bonne
Mademoiselle
will
hoch
schalten,
sollt's
nicht
sagen
sie
ist
zu
heiß
Dans
les
poches
j'ai
pas
le
biff
d'Elon,
est
ce
que
ça
te
va
le
Sheraton?
In
meinen
Taschen
ist
nicht
Elon's
Kohle,
reicht
dir
das
Sheraton?
200
sur
le
périph'
sans
le
code,
je
t'emmène
200
auf
der
Ring
ohne
Code,
ich
nehm
dich
mit
J'te
chante
ma
peine
dans
les
AirPods,
tu
gamberges
Sing
dir
meinen
Schmerz
in
die
AirPods,
du
grübelst
Elle
veut
pas
que
je
la
prenne
pour
une
conne,
je
vais
pas
le
faire
Sie
will
nicht
dass
ich
sie
für
blöd
halt,
werd
ich
nicht
tun
Dans
les
poches
j'ai
pas
le
biff
d'Elon,
c'est
la
merde
In
meinen
Taschen
ist
nicht
Elon's
Kohle,
scheiße
läuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Taupin, Nicolas Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.