Lujipeka - Et alors - перевод текста песни на немецкий

Et alors - Lujipekaперевод на немецкий




Et alors
Und dann?
J'emmerde l'administration, j'emmerde les flics, j'emmerde tout l'monde
Ich scheiß auf die Verwaltung, ich scheiß auf die Bullen, ich scheiß auf alle
Ca j'voudrais vous dire, je suis anarchiste cent pour-cent
Das möchte ich euch sagen, ich bin zu hundert Prozent Anarchist
Et ça c'est et j'paye pas d'impôts
Und das heißt, ich zahle keine Steuern
Déjà euh, une bonne chose
Schon mal, äh, eine gute Sache
J'vais aller travailler pour combien? Pour 2000 balles pour jour là?
Ich soll arbeiten gehen für wie viel? Für 2000 Mäuse pro Tag?
Pas mal d'occasions que j'saisis pas
Ziemlich viele Chancen, die ich nicht nutze
J'ai pas plus soif de réussite que ça
Ich habe nicht so einen Durst nach Erfolg
Si j'ai pas prévu d'sortir, je change pas d'pes-sa
Wenn ich nichts vorhabe, ändere ich mein Prog-ramm nicht
Que j'me bouge un peu j'crois qu'ils attendent que ça
Dass ich mich mal bewege, die warten doch nur drauf
Mes potes passent à l'appart ça s'enfume on joue à la Play
Kumpels kommen vorbei, die Bude verraucht, wir zocken Playstation
J'ai pas jeté l'emballage du Uber Eat de la veille
Ich hab die Verpackung vom Uber Eat von gestern nicht weggeworfen
Ni celui de la veille de la veille
Und auch nicht die von vorgestern
C'est calé sur un autre fuseau horaire que j'me réveille
Bin an ne Zeitzone gewöhnt, wo ich spät aufwach
Tu trouves que ma vie est en bordel?
Du findest mein Leben ein Chaos?
Mais moi, j'vois pas est le problème
Aber ich seh kein Problem dabei
Peut-être qu'on a, peut-être qu'on n'a
Vielleicht haben wir, vielleicht haben wir
Juste pas les mêmes rêves
Einfach nicht dieselben Träume
Et alors?
Und dann?
Tu trouves que ma vie est en bordel?
Du findest mein Leben ein Chaos?
Mais moi, j'vois pas est le problème
Aber ich seh kein Problem dabei
Peut-être qu'on a, peut-être qu'on n'a
Vielleicht haben wir, vielleicht haben wir
Juste pas les mêmes rêves
Einfach nicht dieselben Träume
Tous les soirs je vois les lampadaires s'éteindre, ride avec moi
Jeden Abend seh ich die Laternen ausgehn, reit mit mir
Tu verras mes mauvaises habitudes d'éteindre
Du wirst meine schlechte Angewohnheit sehen, alles abzublenden
Toujours un peu trop en détente, détente
Immer etwas zu relaxt, relaxt
Même quand y a pas trop d'argent qui rentre
Selbst wenn kaum Geld reinkommt
J'suis qu'une poussière perdue dans l'espace
Ich bin nur ein Staubkorn verloren im All
Demain, c'est loin, ça m'intéresse pas
Morgen ist weit, das interessiert mich nicht
Des souvenirs et quelques regrets
Ein paar Erinnerungen und etwas Bedauern
Dans tous les cas, c'est tout c'qui rest'ra
Am Ende bleibt eh nur das übrig
Tu trouves que ma vie est en bordel?
Du findest mein Leben ein Chaos?
Mais moi, j'vois pas est le problème
Aber ich seh kein Problem dabei
Peut-être qu'on a, peut-être qu'on n'a
Vielleicht haben wir, vielleicht haben wir
Juste pas les mêmes rêves
Einfach nicht dieselben Träume
Et alors?
Und dann?
Tu trouves que ma vie est en bordel?
Du findest mein Leben ein Chaos?
Mais moi, j'vois pas est le problème
Aber ich seh kein Problem dabei
Peut-être qu'on a, peut-être qu'on n'a
Vielleicht haben wir, vielleicht haben wir
Juste pas les mêmes rêves
Einfach nicht dieselben Träume
On navigue sur le bitume
Wir treiben über den Asphalt
J'm'en fous d'changer de latitude
Mir egal, ob ich den Ort wechsle
P't-être pas la bonne attitude
Vielleicht nicht die richtige Einstellung
C'est moi ou le monde qui titube?
Bin ich's oder die Welt, die taumelt?
Tu trouves que ma vie est en bordel?
Du findest mein Leben ein Chaos?
Mais moi, j'vois pas est le problème
Aber ich seh kein Problem dabei
Peut-être qu'on a, peut-être qu'on n'a
Vielleicht haben wir, vielleicht haben wir
Juste pas les mêmes rêves
Einfach nicht dieselben Träume





Авторы: Lucas Taupin, Thomas Rene-pierre Malbete, Louis Etienne Dureau, Martin Defresne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.