Lujuria - Gatillazo - перевод текста песни на немецкий

Gatillazo - Lujuriaперевод на немецкий




Gatillazo
Samenerguss
Recuerdo hace unos años que alguien me decía:
Ich erinnere mich, dass mir vor einigen Jahren jemand sagte:
"Chico, que no vas a crecer
"Junge, du wirst nicht wachsen,
Si sigues buscando placer solitario", casi me lo llego a creer.
wenn du weiterhin nach einsamer Befriedigung suchst", fast hätte ich es geglaubt.
Pasaron los años, no puede dejarlo
Die Jahre vergingen, ich konnte nicht damit aufhören,
Nene, que le vamos a hacer
Kleine, was sollen wir machen.
Y a pesar de todo mido 1.80 ¡menos mal que no paré!
Und trotz allem bin ich 1,80 m groß, zum Glück habe ich nicht aufgehört!
Que nadie te engañe no es malo darse placer.
Lass dich von niemandem täuschen, es ist nicht schlecht, sich selbst zu befriedigen.
Que eso era pecado que eso era muy feo
Dass es eine Sünde war, dass es sehr hässlich war,
El pelo se me iba a caer.
dass mir die Haare ausfallen würden.
Mira que melena y eso que no he parado, hubo días que hasta tres.
Schau dir meine Mähne an, und das, obwohl ich nicht aufgehört habe, es gab Tage, da waren es sogar drei.
Que te salen granos y preocupado
Du bekommst Pickel und bist besorgt,
Sabes que no tienes por qué.
du weißt, dass du es nicht musst.
Lo único que pasa es que estás cambiando ¡tienes un poco de acné!
Das Einzige, was passiert, ist, dass du dich veränderst, du hast ein bisschen Akne!
Que nadie te engañe no es malo darse placer.
Lass dich von niemandem täuschen, es ist nicht schlecht, sich selbst zu befriedigen.
Has de darte cuenta que siempre a tu lado
Du musst erkennen, dass es immer an deiner Seite
Hay gente que te quiere controlar.
Leute gibt, die dich kontrollieren wollen.
Tu padre, tu madre, la iglesia o el estado
Dein Vater, deine Mutter, die Kirche oder der Staat
Trabajan tu voluntad.
arbeiten an deinem Willen.
¡óyeme!,¡escúchame!
Hör mir zu, hör mir zu!
Tienes que llegar a pensar
Du musst zu dem Schluss kommen,
Que si no haces daño aquí no hay nada malo
dass, wenn du keinen Schaden anrichtest, hier nichts Schlimmes ist.
Cada uno sabe cómo disfrutar.
Jeder weiß, wie er genießen kann.
Y no pienso escuchar
Und ich werde nicht zuhören,
A quien miente al hablar.
wem beim Sprechen lügt.
Y es que bien mirado mola cantidad
Und wenn man es recht bedenkt, ist es eine Menge,
Izquierda, derecha, cada día una o las dos
links, rechts, jeden Tag eine oder beide
A trabajar.
an die Arbeit.
Y es que bien mirado mola mogollón
Und wenn man es recht bedenkt, ist es der Hammer,
Empiezas, acabas, siempre que tu quieres,
du fängst an, du hörst auf, wann immer du willst,
Se acabó la discusión.
die Diskussion ist beendet.
Que nadie te engañe
Lass dich von niemandem täuschen,
No es malo darse placer.
es ist nicht schlecht, sich selbst zu befriedigen.
Se que estás pensando como mucha gente que prefieres hacer el amor
Ich weiß, dass du wie viele Leute denkst, dass du lieber Liebe machst,
Porque en los descansos alguien a tu lado
weil in den Pausen jemand an deiner Seite
Te dará conversación.
mit dir plaudern wird.
Yo estoy contigo, eso está muy claro
Ich bin bei dir, das ist ganz klar,
Solo aporto una solución
ich biete nur eine Lösung an
Para esos días chungos cuando estás tan
für diese miesen Tage, wenn du so allein bist
Solo y lo que late no es el corazón.
und das, was schlägt, nicht dein Herz ist.
Digan lo que digan, no importa quien
Was auch immer sie sagen, egal wer
Lo diga
es sagt,
Haz caso a esta canción.
hör auf dieses Lied.
No es malo "pal'l" alma
Es ist nicht schlecht für die Seele,
No es malo "pa'l" cuerpo
es ist nicht schlecht für den Körper,
Practicar solo el amor [x3]
die Liebe allein zu praktizieren [x3]





Авторы: Rubio Oscar Sancho, Ochoa Javier Gallardo, Cesar Antonio Frutos Moreno, Garcia Julio Herranz, Santos Jesus Sanz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.