Текст и перевод песни Lujuria - La Gorda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocho
de
la
mañana,
yo
no
me
puedo
levantar,
Восемь
утра,
я
не
могу
встать,
Una
gorda
en
mi
cama
no
ha
dejado
de
roncar.
Толстушка
в
моей
постели
не
перестает
храпеть.
Cuando
pienso
que
he
dormido
con
semejante
animal
Когда
я
думаю,
что
спал
с
таким
животным,
Se
me
suben
los
colores,
se
me
baja
la
moral.
У
меня
краснеет
лицо,
падает
настроение.
No,
no,
no
pienso
volver
a
beber.
Нет,
нет,
нет,
я
больше
не
буду
пить.
No,
no,
no
debo
picar
otra
vez.
Нет,
нет,
нет,
я
не
должен
клевать
снова.
Salte
de
mi
cama,
me
la
vas
a
reventar.
Вылезай
из
моей
кровати,
ты
ее
сломаешь.
Métete
una
ducha
y
a
la
calle
a
pasear.
Прими
душ
и
иди
гулять.
Al
bajar
las
escaleras
la
vecina
me
saluda;
Спускаясь
по
лестнице,
соседка
здоровается
со
мной;
Se
sonrie
por
lo
bajo
y
a
mi
me
queda
una
duda
Она
тихонько
улыбается,
и
у
меня
остаются
сомнения,
Que
si
me
tira
los
tejos,
que
si
se
rie
de
mi,
То
ли
она
подкатывает
ко
мне,
то
ли
смеется
надо
мной,
Pues
la
gorda
me
persigue
y
no
parece
muy
feliz.
Ведь
толстушка
преследует
меня,
и
она,
кажется,
не
очень
довольна.
Ya
estoy
en
la
calle,
no
se
donde
está
el
coche;
Я
уже
на
улице,
не
знаю,
где
машина;
La
cabeza
me
da
vueltas,
no
sé
que
hice
anoche
Голова
кружится,
не
знаю,
что
я
делал
прошлой
ночью,
Y
la
gorda
me
da
voces
que
la
lleve
a
su
casa,
И
толстушка
кричит
мне,
чтобы
я
отвез
ее
домой,
Que
su
viejo
es
comisario
y
no
le
va
a
hacer
mucha
gracia.
Что
ее
отец
комиссар,
и
ему
это
не
очень
понравится.
No,
no
pienso
volver
a
beber.
Нет,
нет,
я
больше
не
буду
пить.
No,
no,
no
debo
picar
otra
vez.
Нет,
нет,
нет,
я
не
должен
клевать
снова.
Maldita
sea
la
gorda,
en
que
lio
me
ha
metido
Будь
проклята
эта
толстушка,
в
какую
историю
она
меня
втянула,
Por
llegar
tarde
al
trabajo
el
jefe
me
ha
despedido.
За
опоздание
на
работу
начальник
меня
уволил.
Ahora
llego
a
casa,
otra
sorpresa
me
espera;
Теперь
я
прихожу
домой,
меня
ждет
еще
один
сюрприз;
El
piso
reventado,
ropa
por
la
escalera.
Квартира
разгромлена,
одежда
на
лестнице.
Maldigo
a
mi
suerte
pero
al
cielo
le
doy
gracias
Я
проклинаю
свою
судьбу,
но
благодарю
небеса,
Y
ya
es
imposible
que
me
pasen
mas
desgracias.
И
уже
невозможно,
чтобы
со
мной
случилось
больше
несчастий.
Tal
vez
jure
muy
pronto,
creo
que
me
he
equivocado
Возможно,
я
поклялся
слишком
рано,
думаю,
я
ошибся,
Pues
el
novio
de
la
gorda
me
buscaba
y
me
ha
encontrado.
Ведь
парень
толстушки
искал
меня
и
нашел.
Y
para
demostrarme
que
los
cuernos
son
pesados
И
чтобы
доказать
мне,
что
рога
тяжелые,
Ha
hecho
una
papilla
con
mis
huesos
machacados.
Он
сделал
кашу
из
моих
раздробленных
костей.
No,
no,
no
pienso
volver
a
beber.
Нет,
нет,
нет,
я
больше
не
буду
пить.
No,
no,
no
debo
picar
otra
vez.
Нет,
нет,
нет,
я
не
должен
клевать
снова.
Ya
solo
falta
una
última
desgracia:
Осталось
только
одно
последнее
несчастье:
De
camino
al
hospital
¡Se
me
jode
la
ambulancia
По
дороге
в
больницу
у
меня
сломалась
скорая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Sanz Santos, Julio Herranz Garcia, Rubio Oscar Sancho, Javier Gallardo Ochoa, Cesar Antonio Frutos Moreno, Oscar Sancho Rubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.