Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyeme,
hoy
quiro
contarte
Hör
mir
zu,
heute
will
ich
dir
erzählen
Algo
que
es
realidad
Etwas,
das
Realität
ist
Y
la
iglesia
que
siempre
controla
Und
die
Kirche,
die
immer
kontrolliert,
Lo
quiere
ocultar
Will
es
verbergen
Fue
Lilith
la
primera
mijer
Lilith
war
die
erste
Frau
Que
convivió
con
Adán
Die
mit
Adam
zusammenlebte
Y
nació
de
la
tierra
como
él
Und
wurde
aus
der
Erde
geboren
wie
er
En
plena
libertad
In
voller
Freiheit
Esclava
y
esposa
te
doy
Sklavin
und
Ehefrau
gebe
ich
dir,
Tú
la
puedes
mandar
Du
kannst
über
sie
befehlen
Tu
igual
yo
seré
"Dein
Ebenbild
werde
ich
sein,
Tu
sierva
jamás
Deine
Dienerin
niemals!"
Tu
esclava
yo
nunca
seré
"Deine
Sklavin
werde
ich
niemals
sein",
Lilith
le
dijo
a
Adán
Sagte
Lilith
zu
Adam,
Antes
me
marcharé
"Eher
werde
ich
gehen,
Aunque
tenga
que
irme
a
vivir
Auch
wenn
ich
leben
muss
Con
el
mismo
Satán
Mit
Satan
selbst."
Y
Lilith
vivió
con
Samael
Und
Lilith
lebte
mit
Samael,
Su
trato
es
de
igual
a
igual
Ihr
Umgang
ist
auf
Augenhöhe,
Íncubos
y
Súcubos
crearon
Inkubi
und
Sukkubi
erschufen
sie
Para
el
disfrute
sexual
Für
das
sexuelle
Vergnügen.
Mientras
tanto,
siempre
sometida
Währenddessen,
immer
unterworfen,
Siguió
Eva
con
Adán
Blieb
Eva
bei
Adam.
Al
final
son
expulsados
Am
Ende
werden
sie
vertrieben,
A
Dios
le
gusta
mandar
Gott
befiehlt
gerne.
Tu
esclava
yo
nunca
seré
"Deine
Sklavin
werde
ich
niemals
sein",
Lilith
le
dijo
a
Adán
Sagte
Lilith
zu
Adam,
Antes
me
marcharé
"Eher
werde
ich
gehen,
Aunque
tenga
que
irme
a
vivir
Auch
wenn
ich
leben
muss
Con
el
mismo
Satán
Mit
Satan
selbst."
Por
encima
del
bien
y
del
mal
Jenseits
von
Gut
und
Böse
Antes
que
amor
libertad
Freiheit
vor
Liebe
Por
encima
del
bien
y
del
mal
Jenseits
von
Gut
und
Böse
Antes
que
amor
libertad
Freiheit
vor
Liebe
En
una
jaula
de
oro
In
einem
goldenen
Käfig
Te
quisieron
encerrar
Wollten
sie
dich
einsperren
Si
obedeces
y
callas
"Wenn
du
gehorchst
und
schweigst,
El
paraiso
tendrás
Wirst
du
das
Paradies
haben."
No
quiero
obedecer
"Ich
will
nicht
gehorchen
Y
me
pienso
marchar
Und
ich
gedenke
zu
gehen,
Aunque
sea
al
infierno
Auch
wenn
es
in
die
Hölle
ist,
A
buscar
mi
libertad
Um
meine
Freiheit
zu
suchen."
Ya
lo
ves,
a
nadie
interesa
Du
siehst
es
ja,
niemanden
interessiert
es,
Que
se
sepa
la
verdad
Dass
die
Wahrheit
bekannt
wird.
La
mujer
sumisa
como
Eva
Die
unterwürfige
Frau
wie
Eva,
Obedecer
y
callar
Gehorchen
und
schweigen.
Yo
prefiero
hijas
de
Lilith
Ich
bevorzuge
Töchter
Liliths,
Que
amen
la
libertad
Die
die
Freiheit
lieben,
Que
no
obedezcan
ni
a
Dios
Die
nicht
einmal
Gott
gehorchen
Y
que
decidan
luchar
Und
die
sich
entscheiden
zu
kämpfen.
Tu
esclava
yo
nunca
seré
"Deine
Sklavin
werde
ich
niemals
sein",
Lilith
le
dijo
a
Adán
Sagte
Lilith
zu
Adam,
Antes
me
marcharé
"Eher
werde
ich
gehen,
Aunque
tenga
que
irme
a
vivir
Auch
wenn
ich
leben
muss
Con
el
mismo
Satán
Mit
Satan
selbst."
Por
encima
del
bien
y
del
mal
Jenseits
von
Gut
und
Böse
Antes
que
amor
libertad
Freiheit
vor
Liebe
Por
encima
del
bien
y
del
mal
Jenseits
von
Gut
und
Böse
Antes
que
amor
libertad
Freiheit
vor
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lujuria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.