Текст и перевод песни Lujuria - Que No Lo Vendan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Lo Vendan
Что б его не продавали
En
los
brazos
de
la
noche
de
cabeza
me
arrojé.
В
объятия
ночи
я
бросился
с
головой.
Con
sus
vicios
me
tentaba
y
yo
todos
los
probé.
Она
искушала
меня
своими
пороками,
и
я
попробовал
все.
Visité
un
montón
de
bares.
No
paraba
de
beber,
Я
посетил
кучу
баров.
Не
переставал
пить,
De
los
placeres
prohibidos
sabrás
que
no
me
privé.
От
запретных
удовольствий,
знаешь,
я
себя
не
лишал.
Hay
una
cosa
que
no
puedo
entender;
Есть
одна
вещь,
которую
я
не
могу
понять:
Con
lo
que
bebí
anoche,
Сколько
я
вчера
выпил,
Y,
esta
mañana,
¡Me
muero
de
sed!
А
сегодня
утром
умираю
от
жажды!
Mi
cabeza
es
una
noria
que
no
para
de
girar,
Моя
голова
— это
колесо
обозрения,
которое
не
перестает
вращаться,
Mi
lengua
es
un
trapo
viejo.
No
me
puedo
levantar.
Мой
язык
— старая
тряпка.
Я
не
могу
встать.
Hay
una
cosa
que
no
puedo
entender;
Есть
одна
вещь,
которую
я
не
могу
понять:
Con
lo
que
bebí
anoche,
Сколько
я
вчера
выпил,
Y,
esta
mañana,
¡Me
muero
de
sed!
А
сегодня
утром
умираю
от
жажды!
¡Me
encuentro
fatal!
Чувствую
себя
ужасно!
Y
empiezo
aodiar
la
bebida
И
начинаю
ненавидеть
выпивку.
¡Pero
me
da
igual!,
sólo
se
vive
una
vez.
Но
мне
все
равно!
Живем
один
раз.
Hay
cosas
que
no
recuerdo
Есть
вещи,
которые
я
не
помню.
¯Qué
demonios
hice
ayer?
Что,
черт
возьми,
я
делал
вчера?
Siempre
estoy
metido
en
lios
por
mi
afición
a
beber.
Я
всегда
попадаю
в
неприятности
из-за
своей
любви
к
выпивке.
Hay
un
pendiente
en
mi
coche
y
no
sé
de
quién
es,
В
моей
машине
есть
чья-то
сережка,
и
я
не
знаю,
чья
она.
Con
la
resaca
de
anoche
mañana
lo
pensaré.
С
этим
похмельем,
подумаю
об
этом
завтра.
Hay
una
cosa
que
no
puedo
entender;
Есть
одна
вещь,
которую
я
не
могу
понять:
Con
lo
que
bebí
anoche,
Сколько
я
вчера
выпил,
Y,
esta
mañana,
¡Me
muero
de
sed!
¡Me
encuentro
fatal!
А
сегодня
утром
умираю
от
жажды!
Чувствую
себя
ужасно!
Y
empiezo
a
odiar
la
bebida
И
начинаю
ненавидеть
выпивку.
¡Pero
me
da
igual!,
sólo
se
vive
una
vez.
Но
мне
все
равно!
Живем
один
раз.
¡Me
encuentro
fatal!
¡Me
encuentro
fatal!
Чувствую
себя
ужасно!
Чувствую
себя
ужасно!
¡Pero
me
da
igual!,
sólo
se
vive
una
vez.
Но
мне
все
равно!
Живем
один
раз.
¡Ponme
un
güisqui
mas!
Налей
мне
еще
виски!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Sanz Santos, Julio Herranz Garcia, Rubio Oscar Sancho, Javier Gallardo Ochoa, Cesar Antonio Frutos Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.