Luka Basi - Kad vidin boga uživo - перевод текста песни на немецкий

Kad vidin boga uživo - Luka Basiперевод на немецкий




Kad vidin boga uživo
Wenn ich Gott leibhaftig sehe
Nisan volija
Ich habe nicht geliebt
Dok te nisan upozna
Bis ich dich kennenlernte
Ništa s nikin dilija
Nichts mit niemandem geteilt
Nisan živija
Ich habe nicht gelebt
Sve san dane pobaca
Alle Tage habe ich weggeworfen
Jer za bolje nisan zna
Weil ich nichts Besseres kannte
Sve san dublje tonija
Ich bin immer tiefer gesunken
A u pomoć nisan zva
Und um Hilfe habe ich nicht gerufen
Sve je nebo vidilo
Der ganze Himmel hat gesehen
Da san poša ukrivo
Dass ich auf den falschen Weg geraten bin
Reću Bogu fala ti
Ich werde Gott danken
Kad ga vidin uživo
Wenn ich ihn leibhaftig sehe
(Fala)
(Danke)
Šta, šta te za me rodija
Dass, dass er dich für mich geboren hat
Šta te meni vodija
Dass er dich zu mir geführt hat
Šta te sa mnom upozna
Dass er dich mit mir bekannt gemacht hat
(Fala)
(Danke)
I šta, šta te nije drugon da
Und dass, dass er dich keinem anderen gegeben hat
Zlato moje da mu sja
Mein Gold, um für ihn zu leuchten
Jer bi opet umra ja
Denn ich wäre wieder gestorben
Umra, a da ne bi zna, ne bi zna
Gestorben, ohne es zu wissen, ohne es zu wissen
Sve san dane pobaca
Alle Tage habe ich weggeworfen
Jer za bolje nisan zna
Weil ich nichts Besseres kannte
Sve san dublje tonija
Ich bin immer tiefer gesunken
A u pomoć nisan zva
Und um Hilfe habe ich nicht gerufen
Sve je nebo vidilo
Der ganze Himmel hat gesehen
Da sam poša ukrivo
Dass ich auf den falschen Weg geraten bin
Reću Bogu fala ti
Ich werde Gott danken
Kad ga vidin uživo
Wenn ich ihn leibhaftig sehe
(Fala)
(Danke)
Šta, šta te za me rodija
Dass, dass er dich für mich geboren hat
Šta te meni vodija
Dass er dich zu mir geführt hat
Šta te sa mnon upozna
Dass er dich mit mir bekannt gemacht hat
(Fala)
(Danke)
I šta, šta te nije drugon da
Und dass, dass er dich keinem anderen gegeben hat
Zlato moje da mu sja
Mein Gold, um für ihn zu leuchten
Jer bi opet umra ja
Denn ich wäre wieder gestorben
Umra, a da ne bi zna, ne bi zna
Gestorben, ohne es zu wissen, ohne es zu wissen
Kad vidin Boga uživo
Wenn ich Gott leibhaftig sehe
Reću fala, fala, fala ti za to
Werde ich sagen: Danke, danke, danke dir dafür
Kad vidin boga uživo
Wenn ich Gott leibhaftig sehe
Reću fala
Werde ich danke sagen
(Fala)
(Danke)
Šta, šta te za me rodija
Dass, dass er dich für mich geboren hat
Šta te meni vodija
Dass er dich zu mir geführt hat
Šta te sa mnon upozna
Dass er dich mit mir bekannt gemacht hat
I fala šta, šta te nije drugon da
Und danke, dass, dass er dich keinem anderen gegeben hat
Zlato moje da mu sja
Mein Gold, um für ihn zu leuchten
Jer bi opet umra ja
Denn ich wäre wieder gestorben
Umra, a da nebi zna, ne bi zna
Gestorben, ohne es zu wissen, ohne es zu wissen
Kad vidin Boga uživo
Wenn ich Gott leibhaftig sehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.