Luka - Fala Com a Minha Mão - перевод текста песни на немецкий

Fala Com a Minha Mão - Lukaперевод на немецкий




Fala Com a Minha Mão
Rede mit meiner Hand
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Foi-se o tempo em que o meu coração
Vorbei ist die Zeit, in der mein Herz
Era uma senzala
ein Sklavenhaus war
Você me tinha como a sua escrava Isaura
Du hast mich wie deine Sklavin Isaura behandelt
Minha vida era lavar, passar, te amar
Mein Leben bestand aus Waschen, Bügeln und dich zu lieben
Nunca tive tempo pra cuidar de mim
Ich hatte nie Zeit, mich um mich selbst zu kümmern
Você sempre a mandar, mandar, mandar
Du hast immer nur befohlen, befohlen, befohlen
E eu, submissa, dizia que sim
Und ich, unterwürfig, sagte ja
Ninguém sonhava, ninguém sabia
Niemand ahnte, niemand wusste
Que eu te aturava, mas te queria
Dass ich dich ertrug, aber dich wollte
E você não me deu valor
Und du hast mich nicht wertgeschätzt
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê (ei)
Lerê, lerê, lerê (ei)
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Agora eu vou pra pista sem você (ei)
Jetzt gehe ich ohne dich auf die Piste (ei)
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Viva a liberdade de viver
Es lebe die Freiheit zu leben
Agora fala com a minha mão
Jetzt rede mit meiner Hand
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Fala com a minha mão
Rede mit meiner Hand
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Sempre soube que o seu futebol
Ich wusste immer, dass dein Fußball
Era uma mentira
eine Lüge war
A desculpa perfeita pras suas saidinhas
Die perfekte Ausrede für deine Seitensprünge
Nossa vida era um flash, um flash, um flash
Unser Leben war ein Blitz, ein Blitz, ein Blitz
A foto sem graça de um casal feliz
Das kitschige Foto eines glücklichen Paares
Quem bate, esquece, esquece, esquece
Wer schlägt, vergisst, vergisst, vergisst
Quem apanha, consente o que o ditado diz
Wer geschlagen wird, stimmt dem Sprichwort zu
Ninguém sonhava, ninguém sabia
Niemand ahnte, niemand wusste
Que eu te aturava, mas te queria
Dass ich dich ertrug, aber dich wollte
E você não me deu valor
Und du hast mich nicht wertgeschätzt
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê (ei)
Lerê, lerê, lerê (ei)
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Agora eu vou pra pista sem você (ei)
Jetzt gehe ich ohne dich auf die Piste (ei)
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Viva a liberdade de viver
Es lebe die Freiheit zu leben
Agora fala com a minha mão
Jetzt rede mit meiner Hand
Lerê, lerê
Lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Fala com a minha mão (lerê, lerê)
Rede mit meiner Hand (lerê, lerê)
Agora eu vou pra pista sem você
Jetzt gehe ich ohne dich auf die Piste
Fala com a minha mão (lerê, lerê)
Rede mit meiner Hand (lerê, lerê)
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Fala com a minha mão (lerê, lerê)
Rede mit meiner Hand (lerê, lerê)
Viva a liberdade de viver
Es lebe die Freiheit zu leben
Agora fala com a minha mão (lerê, lerê)
Jetzt rede mit meiner Hand (lerê, lerê)
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Fala com a minha mão (lerê, lerê)
Rede mit meiner Hand (lerê, lerê)
Lerê, lerê, lerê
Lerê, lerê, lerê
Fala com a minha mão
Rede mit meiner Hand





Авторы: Roberto Souza Rocha, Luciana Karina Santos De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.