Lukah - BALACLAVA - перевод текста песни на немецкий

BALACLAVA - Lukahперевод на немецкий




BALACLAVA
BALACLAVA
I appear like the Oman Chandelier
Ich erscheine wie der Oman-Kronleuchter
And these square ass nigga get no positions in the sphere
Und diese quadratischen Typen bekommen keine Positionen in der Sphäre
Thuggish mutineer you shade throwers I'm a grenadier
Rüpelhafter Meuterer, ihr Schattenspender, ich bin ein Grenadier
Top tier and I'm pulling strings like the puppeteer
An der Spitze und ich ziehe die Fäden wie der Puppenspieler
This is by design I'm the architectural engineer
Das ist Absicht, ich bin der architektonische Ingenieur
The emir head of the spear that will persevere
Der Emir, Kopf der Speerspitze, der durchhalten wird
After my cremation mention me amongst the pioneers
Nach meiner Einäscherung, erwähnt mich unter den Pionieren
The bombardier who nuked niggas from beyond the stratosphere
Der Bombenschütze, der Typen aus der Stratosphäre auslöschte
Niggas yesteryear my shit is similar to souvenirs
Typen von gestern, mein Zeug ist wie Souvenirs
Important a keepsake and every lyric is severe
Wichtig, ein Andenken und jeder Text ist ernst
Strong as everclear divine is here I came to interfere
Stark wie reiner Alkohol, das Göttliche ist hier, ich kam, um zu stören
And strike fear in the hearts to make the frail disappear
Und Angst in die Herzen zu treiben, um die Schwachen verschwinden zu lassen
I'm the one the sincere peep my nuance
Ich bin der, den die Aufrichtigen wahrnehmen, meine Nuance
Rapping from the other side my style is like a seance
Rappe von der anderen Seite, mein Stil ist wie eine Séance
They trying to understand see the opps taking surveillance
Sie versuchen zu verstehen, sehen, wie die Gegner Überwachung durchführen
Thugematis you'll never get accurate calculations
Thugematis, ihr werdet nie genaue Berechnungen bekommen
Boss on every occasion Lukah the great creation
Boss bei jeder Gelegenheit, Lukah, die große Schöpfung
Niggas copying styles know it's war on duplications
Typen kopieren Stile, wisst, es ist Krieg gegen Duplikationen
Your blood on the the walls makes for perfect decorations
Euer Blut an den Wänden sorgt für perfekte Dekorationen
Check my reputation
Überprüft meinen Ruf
Leaving these bustas in fragmentations body alterations
Ich lasse diese Trottel in Fragmenten zurück, Körperveränderungen
Check it how you make on my premises
Schau, wie du dich auf meinem Grundstück machst
Bet stay right there let me grab something to handle dis
Wette, bleib genau da, lass mich etwas holen, um das zu regeln
Prepared for all instances dwelling with god supremacists
Vorbereitet auf alle Fälle, lebe mit Gott-Supermächten
Say you shutting me down you must be some serious fantasists
Du sagst, du machst mich fertig, du musst ein ernsthafter Fantast sein
Understanding me is understanding photosynthesis
Mich zu verstehen, ist wie Photosynthese zu verstehen
Travel through the mist smoking same color as amethyst
Reise durch den Nebel, rauche in der gleichen Farbe wie Amethyst
Think this shit a joke and I don't do well with the parodist
Denke, das ist ein Witz, und ich komme mit Parodisten nicht gut aus
Willing to clap'em all then talk about it with my therapist
Bereit, sie alle zu klatschen und dann mit meinem Therapeuten darüber zu sprechen
Spiritless I might be I move with the currents
Geistlos mag ich sein, ich bewege mich mit den Strömungen
I'm taking to the main and I maneuver with insurgents
Ich gehe zum Main und manövriere mit Aufständischen
How they gone keep me down when all I know is preferment
Wie wollen sie mich unten halten, wenn ich nur Aufstieg kenne
They try retrain me but I just ignore the determent
Sie versuchen, mich umzuschulen, aber ich ignoriere die Abschreckung
They all stop to listen whenever I spit my sermons
Sie hören alle auf zu, wenn ich meine Predigten spucke
Righteousness is the path so they send out wicked diversions
Gerechtigkeit ist der Weg, also senden sie böse Ablenkungen aus
I'm dirty with the truth they'll try to drown me in detergent
Ich bin schmutzig mit der Wahrheit, sie werden versuchen, mich in Waschmittel zu ertränken
And prolly take me out I'm taking fun out their circus
Und mich wahrscheinlich ausschalten, ich nehme den Spaß aus ihrem Zirkus
So at my service be sure there's plenty food and liquor
Also bei meinem Gottesdienst, sorge dafür, dass es viel Essen und Trinken gibt
When my people walk in pass'em backwoods and swishers
Wenn meine Leute reinkommen, gib ihnen Backwoods und Swishers
Tell them all to spark it up the god died a real nigga
Sag ihnen allen, sie sollen es anzünden, der Gott starb als echter Kerl
To my wife and my sons know y'all made heart my bigger
An meine Frau und meine Söhne, wisst, dass ihr mein Herz größer gemacht habt
To my momz and pops y'all couldn't have painted a better picture
An meine Mama und meinen Papa, ihr hättet kein besseres Bild malen können
Exceeded all expectations was destined as a beginner
Alle Erwartungen übertroffen, war als Anfänger dazu bestimmt
Make sure you save good shit we'll match again together soon
Stell sicher, dass du gute Sachen aufhebst, wir werden uns bald wiedersehen
A seed was able bloom I'll be welcome to the essence
Ein Samen konnte blühen, ich werde im Wesen willkommen sein
I left behind some blueprints be sure to pass the lessons
Ich habe einige Baupläne hinterlassen, gib die Lektionen weiter
And to my comrades bust some shots at the heavens
Und an meine Kameraden, schießt ein paar Schüsse in den Himmel
And know you see me whenever you see the number 7
Und wisst, dass ihr mich seht, wann immer ihr die Zahl 7 seht
Peace
Frieden
Excuse me officer but I don't want trouble
Entschuldigen Sie, Herr Wachtmeister, aber ich will keinen Ärger
Nah I resisting arrest cause I don't wanna scuffle
Nein, ich widersetze mich der Festnahme, weil ich mich nicht raufen will
You treat me like an animal cause I come from the jungle
Sie behandeln mich wie ein Tier, weil ich aus dem Dschungel komme
Well ima big dog and you gone need a fucking muzzle
Nun, ich bin ein großer Hund und Sie werden einen verdammten Maulkorb brauchen
You judge the hustle but never been pieces of this puzzle
Sie beurteilen den Hustle, waren aber nie Teile dieses Puzzles
And ppl hate what they don't know and they don't know our struggles
Und Leute hassen, was sie nicht kennen, und sie kennen unsere Kämpfe nicht
I move subtle a hardbody I'll never crumble
Ich bewege mich subtil, ein harter Körper, ich werde niemals zerbröseln
I'm thuggish black and a god so fuck being humble
Ich bin rüpelhaft, schwarz und ein Gott, also scheiß auf Bescheidenheit
An educated negro and yea I feel immortal
Ein gebildeter Neger und ja, ich fühle mich unsterblich
Freedom of speech so I speak loud cause only suckas mumble
Redefreiheit, also spreche ich laut, weil nur Schwächlinge murmeln
Geeting to the duffel by any means my vision's tunneled
Ich komme auf jede Art an die Tasche, meine Vision ist getunnelt
Won't hesitate to blast'ya and turn ya shit into rubble
Ich zögere nicht, dich zu erschießen und deine Scheiße in Trümmer zu verwandeln
Yea I'm the thoroughbred same cloth but different thread
Ja, ich bin das Vollblut, gleicher Stoff, aber anderer Faden
Try to stay ahead but theses suckas they want us left for dead
Ich versuche, vorne zu bleiben, aber diese Trottel wollen uns tot sehen
Throw us in the feds so a nigga can't see or hug his kids
Werfen uns ins Gefängnis, damit ein Kerl seine Kinder nicht sehen oder umarmen kann
Say we wanna live but instead we fucking doing bids
Sagen, wir wollen leben, aber stattdessen sitzen wir verdammt noch mal ein
Niggas say they never will bend them bustas just pretend
Typen sagen, sie werden sich niemals beugen, diese Trottel tun nur so
A rat'll lead you to a dead end so motherfuck a friend
Eine Ratte führt dich in eine Sackgasse, also scheiß auf einen Freund
Come see what niggas bout and why we take the dangerous routes
Komm und sieh, was Typen ausmacht und warum wir die gefährlichen Routen nehmen
We had to get this shit out a maze there were no easy outs
Wir mussten das hier aus einem Labyrinth holen, es gab keine einfachen Auswege
Death to sellouts and to those who choose to run their mouths
Tod den Verrätern und denen, die ihr Maul aufreißen
We'll get'em no doubt as of now he sleeping with the trout
Wir kriegen sie ohne Zweifel, ab jetzt schläft er bei den Forellen
Treachery amongst the family g I will not allow
Verrat unter der Familie, das werde ich nicht zulassen
The niggas that I'm with got felonies and they will gun you down
Die Typen, mit denen ich zusammen bin, haben Verbrechen begangen und werden dich erschießen
Bosos get popped quick know why cause ain't no room for clowns
Bosse werden schnell erledigt, weil es keinen Platz für Clowns gibt
We hustle cause we have to ya honor them others chasing clout
Wir hustlen, weil wir müssen, euer Ehren, die anderen jagen dem Ruhm hinterher
Running off is some dumb shit and it's a deathwish
Abzuhauen ist eine dumme Sache und es ist ein Todeswunsch
My homies we don't run off on plugs we form partnerships
Meine Homies, wir hauen nicht vor den Lieferanten ab, wir bilden Partnerschaften
Brothers living foul cause they never studied the manuscript
Brüder leben schlecht, weil sie das Manuskript nie studiert haben
The game has a glitch cause these niggas are lacking leadership
Das Spiel hat einen Fehler, weil diesen Typen die Führung fehlt
Constantly yelling he with the shit knowing you quick to flip
Ständig schreien, er sei dabei, obwohl du schnell umkippst
Can ask any brother I'm with been kept a pistol grip
Kann jeden Bruder fragen, mit dem ich zusammen bin, ich hatte immer eine Pistole im Griff
They'll never be another like this won't find a duplicate
Es wird nie einen anderen wie diesen geben, du wirst kein Duplikat finden
Movements are delicate when I'm coming taking out syndicates
Bewegungen sind heikel, wenn ich komme und Syndikate ausschalte
Cross me once niggas that's it I ain't forgiving shit
Kreuze mich einmal, Typen, das war's, ich verzeihe nichts
Cause 12 been crucifying us for years and getting no consequence
Weil 12 uns seit Jahren kreuzigt und keine Konsequenzen bekommt
Prolly make their list cause I'm shouting out fuck the government
Ich lande wahrscheinlich auf ihrer Liste, weil ich rufe: Scheiß auf die Regierung
Then try to get me hit cause I'm steady kicking this thuggin shit
Dann versuchen sie, mich zu treffen, weil ich ständig diesen rüpelhaften Scheiß mache
Money over bitches peace & knowledge what I represent
Geld über Bitches, Frieden & Wissen, was ich repräsentiere
Protect by any means take care of fam is what I implement
Mit allen Mitteln schützen, sich um die Familie kümmern, das setze ich um
Most wont succeed cause we never had the encouragement
Die meisten werden keinen Erfolg haben, weil wir nie die Ermutigung hatten
Been fed bullshit when our souls need better nourishment
Uns wurde Bullshit gefüttert, wenn unsere Seelen bessere Nahrung brauchen





Авторы: Timothy Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.