Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
appear
like
the
Oman
Chandelier
Ich
erscheine
wie
der
Oman-Kronleuchter
And
these
square
ass
nigga
get
no
positions
in
the
sphere
Und
diese
quadratischen
Typen
bekommen
keine
Positionen
in
der
Sphäre
Thuggish
mutineer
you
shade
throwers
I'm
a
grenadier
Rüpelhafter
Meuterer,
ihr
Schattenspender,
ich
bin
ein
Grenadier
Top
tier
and
I'm
pulling
strings
like
the
puppeteer
An
der
Spitze
und
ich
ziehe
die
Fäden
wie
der
Puppenspieler
This
is
by
design
I'm
the
architectural
engineer
Das
ist
Absicht,
ich
bin
der
architektonische
Ingenieur
The
emir
head
of
the
spear
that
will
persevere
Der
Emir,
Kopf
der
Speerspitze,
der
durchhalten
wird
After
my
cremation
mention
me
amongst
the
pioneers
Nach
meiner
Einäscherung,
erwähnt
mich
unter
den
Pionieren
The
bombardier
who
nuked
niggas
from
beyond
the
stratosphere
Der
Bombenschütze,
der
Typen
aus
der
Stratosphäre
auslöschte
Niggas
yesteryear
my
shit
is
similar
to
souvenirs
Typen
von
gestern,
mein
Zeug
ist
wie
Souvenirs
Important
a
keepsake
and
every
lyric
is
severe
Wichtig,
ein
Andenken
und
jeder
Text
ist
ernst
Strong
as
everclear
divine
is
here
I
came
to
interfere
Stark
wie
reiner
Alkohol,
das
Göttliche
ist
hier,
ich
kam,
um
zu
stören
And
strike
fear
in
the
hearts
to
make
the
frail
disappear
Und
Angst
in
die
Herzen
zu
treiben,
um
die
Schwachen
verschwinden
zu
lassen
I'm
the
one
the
sincere
peep
my
nuance
Ich
bin
der,
den
die
Aufrichtigen
wahrnehmen,
meine
Nuance
Rapping
from
the
other
side
my
style
is
like
a
seance
Rappe
von
der
anderen
Seite,
mein
Stil
ist
wie
eine
Séance
They
trying
to
understand
see
the
opps
taking
surveillance
Sie
versuchen
zu
verstehen,
sehen,
wie
die
Gegner
Überwachung
durchführen
Thugematis
you'll
never
get
accurate
calculations
Thugematis,
ihr
werdet
nie
genaue
Berechnungen
bekommen
Boss
on
every
occasion
Lukah
the
great
creation
Boss
bei
jeder
Gelegenheit,
Lukah,
die
große
Schöpfung
Niggas
copying
styles
know
it's
war
on
duplications
Typen
kopieren
Stile,
wisst,
es
ist
Krieg
gegen
Duplikationen
Your
blood
on
the
the
walls
makes
for
perfect
decorations
Euer
Blut
an
den
Wänden
sorgt
für
perfekte
Dekorationen
Check
my
reputation
Überprüft
meinen
Ruf
Leaving
these
bustas
in
fragmentations
body
alterations
Ich
lasse
diese
Trottel
in
Fragmenten
zurück,
Körperveränderungen
Check
it
how
you
make
on
my
premises
Schau,
wie
du
dich
auf
meinem
Grundstück
machst
Bet
stay
right
there
let
me
grab
something
to
handle
dis
Wette,
bleib
genau
da,
lass
mich
etwas
holen,
um
das
zu
regeln
Prepared
for
all
instances
dwelling
with
god
supremacists
Vorbereitet
auf
alle
Fälle,
lebe
mit
Gott-Supermächten
Say
you
shutting
me
down
you
must
be
some
serious
fantasists
Du
sagst,
du
machst
mich
fertig,
du
musst
ein
ernsthafter
Fantast
sein
Understanding
me
is
understanding
photosynthesis
Mich
zu
verstehen,
ist
wie
Photosynthese
zu
verstehen
Travel
through
the
mist
smoking
same
color
as
amethyst
Reise
durch
den
Nebel,
rauche
in
der
gleichen
Farbe
wie
Amethyst
Think
this
shit
a
joke
and
I
don't
do
well
with
the
parodist
Denke,
das
ist
ein
Witz,
und
ich
komme
mit
Parodisten
nicht
gut
aus
Willing
to
clap'em
all
then
talk
about
it
with
my
therapist
Bereit,
sie
alle
zu
klatschen
und
dann
mit
meinem
Therapeuten
darüber
zu
sprechen
Spiritless
I
might
be
I
move
with
the
currents
Geistlos
mag
ich
sein,
ich
bewege
mich
mit
den
Strömungen
I'm
taking
to
the
main
and
I
maneuver
with
insurgents
Ich
gehe
zum
Main
und
manövriere
mit
Aufständischen
How
they
gone
keep
me
down
when
all
I
know
is
preferment
Wie
wollen
sie
mich
unten
halten,
wenn
ich
nur
Aufstieg
kenne
They
try
retrain
me
but
I
just
ignore
the
determent
Sie
versuchen,
mich
umzuschulen,
aber
ich
ignoriere
die
Abschreckung
They
all
stop
to
listen
whenever
I
spit
my
sermons
Sie
hören
alle
auf
zu,
wenn
ich
meine
Predigten
spucke
Righteousness
is
the
path
so
they
send
out
wicked
diversions
Gerechtigkeit
ist
der
Weg,
also
senden
sie
böse
Ablenkungen
aus
I'm
dirty
with
the
truth
they'll
try
to
drown
me
in
detergent
Ich
bin
schmutzig
mit
der
Wahrheit,
sie
werden
versuchen,
mich
in
Waschmittel
zu
ertränken
And
prolly
take
me
out
I'm
taking
fun
out
their
circus
Und
mich
wahrscheinlich
ausschalten,
ich
nehme
den
Spaß
aus
ihrem
Zirkus
So
at
my
service
be
sure
there's
plenty
food
and
liquor
Also
bei
meinem
Gottesdienst,
sorge
dafür,
dass
es
viel
Essen
und
Trinken
gibt
When
my
people
walk
in
pass'em
backwoods
and
swishers
Wenn
meine
Leute
reinkommen,
gib
ihnen
Backwoods
und
Swishers
Tell
them
all
to
spark
it
up
the
god
died
a
real
nigga
Sag
ihnen
allen,
sie
sollen
es
anzünden,
der
Gott
starb
als
echter
Kerl
To
my
wife
and
my
sons
know
y'all
made
heart
my
bigger
An
meine
Frau
und
meine
Söhne,
wisst,
dass
ihr
mein
Herz
größer
gemacht
habt
To
my
momz
and
pops
y'all
couldn't
have
painted
a
better
picture
An
meine
Mama
und
meinen
Papa,
ihr
hättet
kein
besseres
Bild
malen
können
Exceeded
all
expectations
was
destined
as
a
beginner
Alle
Erwartungen
übertroffen,
war
als
Anfänger
dazu
bestimmt
Make
sure
you
save
good
shit
we'll
match
again
together
soon
Stell
sicher,
dass
du
gute
Sachen
aufhebst,
wir
werden
uns
bald
wiedersehen
A
seed
was
able
bloom
I'll
be
welcome
to
the
essence
Ein
Samen
konnte
blühen,
ich
werde
im
Wesen
willkommen
sein
I
left
behind
some
blueprints
be
sure
to
pass
the
lessons
Ich
habe
einige
Baupläne
hinterlassen,
gib
die
Lektionen
weiter
And
to
my
comrades
bust
some
shots
at
the
heavens
Und
an
meine
Kameraden,
schießt
ein
paar
Schüsse
in
den
Himmel
And
know
you
see
me
whenever
you
see
the
number
7
Und
wisst,
dass
ihr
mich
seht,
wann
immer
ihr
die
Zahl
7 seht
Excuse
me
officer
but
I
don't
want
trouble
Entschuldigen
Sie,
Herr
Wachtmeister,
aber
ich
will
keinen
Ärger
Nah
I
resisting
arrest
cause
I
don't
wanna
scuffle
Nein,
ich
widersetze
mich
der
Festnahme,
weil
ich
mich
nicht
raufen
will
You
treat
me
like
an
animal
cause
I
come
from
the
jungle
Sie
behandeln
mich
wie
ein
Tier,
weil
ich
aus
dem
Dschungel
komme
Well
ima
big
dog
and
you
gone
need
a
fucking
muzzle
Nun,
ich
bin
ein
großer
Hund
und
Sie
werden
einen
verdammten
Maulkorb
brauchen
You
judge
the
hustle
but
never
been
pieces
of
this
puzzle
Sie
beurteilen
den
Hustle,
waren
aber
nie
Teile
dieses
Puzzles
And
ppl
hate
what
they
don't
know
and
they
don't
know
our
struggles
Und
Leute
hassen,
was
sie
nicht
kennen,
und
sie
kennen
unsere
Kämpfe
nicht
I
move
subtle
a
hardbody
I'll
never
crumble
Ich
bewege
mich
subtil,
ein
harter
Körper,
ich
werde
niemals
zerbröseln
I'm
thuggish
black
and
a
god
so
fuck
being
humble
Ich
bin
rüpelhaft,
schwarz
und
ein
Gott,
also
scheiß
auf
Bescheidenheit
An
educated
negro
and
yea
I
feel
immortal
Ein
gebildeter
Neger
und
ja,
ich
fühle
mich
unsterblich
Freedom
of
speech
so
I
speak
loud
cause
only
suckas
mumble
Redefreiheit,
also
spreche
ich
laut,
weil
nur
Schwächlinge
murmeln
Geeting
to
the
duffel
by
any
means
my
vision's
tunneled
Ich
komme
auf
jede
Art
an
die
Tasche,
meine
Vision
ist
getunnelt
Won't
hesitate
to
blast'ya
and
turn
ya
shit
into
rubble
Ich
zögere
nicht,
dich
zu
erschießen
und
deine
Scheiße
in
Trümmer
zu
verwandeln
Yea
I'm
the
thoroughbred
same
cloth
but
different
thread
Ja,
ich
bin
das
Vollblut,
gleicher
Stoff,
aber
anderer
Faden
Try
to
stay
ahead
but
theses
suckas
they
want
us
left
for
dead
Ich
versuche,
vorne
zu
bleiben,
aber
diese
Trottel
wollen
uns
tot
sehen
Throw
us
in
the
feds
so
a
nigga
can't
see
or
hug
his
kids
Werfen
uns
ins
Gefängnis,
damit
ein
Kerl
seine
Kinder
nicht
sehen
oder
umarmen
kann
Say
we
wanna
live
but
instead
we
fucking
doing
bids
Sagen,
wir
wollen
leben,
aber
stattdessen
sitzen
wir
verdammt
noch
mal
ein
Niggas
say
they
never
will
bend
them
bustas
just
pretend
Typen
sagen,
sie
werden
sich
niemals
beugen,
diese
Trottel
tun
nur
so
A
rat'll
lead
you
to
a
dead
end
so
motherfuck
a
friend
Eine
Ratte
führt
dich
in
eine
Sackgasse,
also
scheiß
auf
einen
Freund
Come
see
what
niggas
bout
and
why
we
take
the
dangerous
routes
Komm
und
sieh,
was
Typen
ausmacht
und
warum
wir
die
gefährlichen
Routen
nehmen
We
had
to
get
this
shit
out
a
maze
there
were
no
easy
outs
Wir
mussten
das
hier
aus
einem
Labyrinth
holen,
es
gab
keine
einfachen
Auswege
Death
to
sellouts
and
to
those
who
choose
to
run
their
mouths
Tod
den
Verrätern
und
denen,
die
ihr
Maul
aufreißen
We'll
get'em
no
doubt
as
of
now
he
sleeping
with
the
trout
Wir
kriegen
sie
ohne
Zweifel,
ab
jetzt
schläft
er
bei
den
Forellen
Treachery
amongst
the
family
g
I
will
not
allow
Verrat
unter
der
Familie,
das
werde
ich
nicht
zulassen
The
niggas
that
I'm
with
got
felonies
and
they
will
gun
you
down
Die
Typen,
mit
denen
ich
zusammen
bin,
haben
Verbrechen
begangen
und
werden
dich
erschießen
Bosos
get
popped
quick
know
why
cause
ain't
no
room
for
clowns
Bosse
werden
schnell
erledigt,
weil
es
keinen
Platz
für
Clowns
gibt
We
hustle
cause
we
have
to
ya
honor
them
others
chasing
clout
Wir
hustlen,
weil
wir
müssen,
euer
Ehren,
die
anderen
jagen
dem
Ruhm
hinterher
Running
off
is
some
dumb
shit
and
it's
a
deathwish
Abzuhauen
ist
eine
dumme
Sache
und
es
ist
ein
Todeswunsch
My
homies
we
don't
run
off
on
plugs
we
form
partnerships
Meine
Homies,
wir
hauen
nicht
vor
den
Lieferanten
ab,
wir
bilden
Partnerschaften
Brothers
living
foul
cause
they
never
studied
the
manuscript
Brüder
leben
schlecht,
weil
sie
das
Manuskript
nie
studiert
haben
The
game
has
a
glitch
cause
these
niggas
are
lacking
leadership
Das
Spiel
hat
einen
Fehler,
weil
diesen
Typen
die
Führung
fehlt
Constantly
yelling
he
with
the
shit
knowing
you
quick
to
flip
Ständig
schreien,
er
sei
dabei,
obwohl
du
schnell
umkippst
Can
ask
any
brother
I'm
with
been
kept
a
pistol
grip
Kann
jeden
Bruder
fragen,
mit
dem
ich
zusammen
bin,
ich
hatte
immer
eine
Pistole
im
Griff
They'll
never
be
another
like
this
won't
find
a
duplicate
Es
wird
nie
einen
anderen
wie
diesen
geben,
du
wirst
kein
Duplikat
finden
Movements
are
delicate
when
I'm
coming
taking
out
syndicates
Bewegungen
sind
heikel,
wenn
ich
komme
und
Syndikate
ausschalte
Cross
me
once
niggas
that's
it
I
ain't
forgiving
shit
Kreuze
mich
einmal,
Typen,
das
war's,
ich
verzeihe
nichts
Cause
12
been
crucifying
us
for
years
and
getting
no
consequence
Weil
12
uns
seit
Jahren
kreuzigt
und
keine
Konsequenzen
bekommt
Prolly
make
their
list
cause
I'm
shouting
out
fuck
the
government
Ich
lande
wahrscheinlich
auf
ihrer
Liste,
weil
ich
rufe:
Scheiß
auf
die
Regierung
Then
try
to
get
me
hit
cause
I'm
steady
kicking
this
thuggin
shit
Dann
versuchen
sie,
mich
zu
treffen,
weil
ich
ständig
diesen
rüpelhaften
Scheiß
mache
Money
over
bitches
peace
& knowledge
what
I
represent
Geld
über
Bitches,
Frieden
& Wissen,
was
ich
repräsentiere
Protect
by
any
means
take
care
of
fam
is
what
I
implement
Mit
allen
Mitteln
schützen,
sich
um
die
Familie
kümmern,
das
setze
ich
um
Most
wont
succeed
cause
we
never
had
the
encouragement
Die
meisten
werden
keinen
Erfolg
haben,
weil
wir
nie
die
Ermutigung
hatten
Been
fed
bullshit
when
our
souls
need
better
nourishment
Uns
wurde
Bullshit
gefüttert,
wenn
unsere
Seelen
bessere
Nahrung
brauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.