Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Went Fed
Er ging zum Bund
I
just
bought
two
beams
and
put'em
on
two
pistols
Ich
habe
gerade
zwei
Laserpointer
gekauft
und
sie
an
zwei
Pistolen
befestigt
So
if
there
any
issues
I'll
aim
and
won't
miss
you
Also,
wenn
es
irgendwelche
Probleme
gibt,
werde
ich
zielen
und
dich
nicht
verfehlen
Been
sizing
up
your
coffin
just
to
make
sure
it
fits
you
Habe
deinen
Sarg
schon
ausgemessen,
um
sicherzustellen,
dass
er
dir
passt
Fuckin
with
me
gone
have
the
whole
mob
go
against
you
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
wird
sich
die
ganze
Mafia
gegen
dich
wenden
See
what
the
flogging
and
wolfing
Schau,
was
das
Auspeitschen
und
Wolfen
Stunting
and
lying
get
you
Angeben
und
Lügen
dir
bringt
You
Johndoe
cause
you
fucked
with
niggas
that
too
official
Du
bist
ein
Unbekannter,
weil
du
dich
mit
Typen
angelegt
hast,
die
zu
offiziell
sind
And
everything
I
put
on
wax
yes
it's
meant
to
offend
you
Und
alles,
was
ich
auf
Platte
bringe,
ja,
es
soll
dich
beleidigen
You're
out
your
league
I
am
the
level
you
will
never
get
to
Du
bist
nicht
in
meiner
Liga,
ich
bin
das
Level,
das
du
niemals
erreichen
wirst
Empty
the
mag
and
every
slug
in
it
gone
fucking
hit
you
Leere
das
Magazin
und
jede
Kugel
darin
wird
dich
verdammt
nochmal
treffen
How
can
we
bond
when
them
trenches
you
niggas
never
been
through
Wie
können
wir
uns
verbinden,
wenn
du,
Mädchen,
niemals
in
diesen
Schützengräben
warst
And
with
them
beams
it's
easy
to
make
a
opp
a
Hindu
Und
mit
den
Laserpointern
ist
es
einfach,
aus
einem
Gegner
einen
Hindu
zu
machen
We
at
the
table
congregating
champagne
we
salud
Wir
sitzen
am
Tisch,
versammeln
uns,
Champagner,
wir
stoßen
an
And
real
recognize
real
so
when
you
see
me
salute
Und
Echte
erkennen
Echte,
also
wenn
du
mich
siehst,
grüße
In
steady
motion
never
panic
when
there's
commotion
In
ständiger
Bewegung,
niemals
in
Panik,
wenn
Aufruhr
herrscht
Know
why
they
flock
to
the
god
cause
they
see
that
I'm
chosen
Weiß,
warum
sie
zum
Gott
strömen,
weil
sie
sehen,
dass
ich
auserwählt
bin
I'm
from
the
hood
so
it's
only
right
that
I
be
the
spokesman
Ich
komme
aus
dem
Viertel,
also
ist
es
nur
richtig,
dass
ich
der
Sprecher
bin
I
feed
my
dogs
big
meals
so
they'll
keep
their
devotion
Ich
füttere
meine
Hunde
mit
großen
Mahlzeiten,
damit
sie
ihre
Hingabe
bewahren
I
put
fear
in
these
niggas
cause
they
know
I'm
threat
Ich
jage
diesen
Typen
Angst
ein,
weil
sie
wissen,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
And
if
real
nigga
dies
he
simply
resurrects
Und
wenn
ein
echter
Kerl
stirbt,
ersteht
er
einfach
wieder
auf
Got'em
vexed
niggas
got
problems
and
that
I
will
address
Habe
sie
verärgert,
die
Typen
haben
Probleme,
und
das
werde
ich
ansprechen
Get
put
to
rest
for
fucking
with
vets
I'll
do'em
nothing
less
Wirst
zur
Ruhe
gebettet,
weil
du
dich
mit
Veteranen
anlegst,
ich
werde
ihnen
nichts
Geringeres
antun
Let
me
confess
sleep
with
the
40
I
am
so
obsessed
Lass
mich
gestehen,
schlafe
mit
der
40er,
ich
bin
so
besessen
The
way
it
blast
my
enemies
for
me
g
I'm
never
distressed
Die
Art,
wie
sie
meine
Feinde
für
mich
in
die
Luft
jagt,
Süße,
ich
bin
nie
beunruhigt
Bomb
strapped
to
my
chest
make
sure
I
keep
feet
on
suckas
necks
Bombe
an
meine
Brust
geschnallt,
stelle
sicher,
dass
ich
meine
Füße
auf
den
Hälsen
der
Idioten
halte
Niggas
like
to
flex
when
step
they
never
step
correct
Typen
geben
gerne
an,
wenn
sie
einen
Schritt
machen,
sie
treten
nie
richtig
auf
Move
like
Lawrence
fish
in
hoodlum
in
black
like
newton
Bewege
mich
wie
Lawrence
Fishburne
als
Gangster,
in
Schwarz
wie
Newton
I
heard
the
my
city
want
raw
shit
nigga
I
brought
the
gruesome
Ich
habe
gehört,
meine
Stadt
will
rohes
Zeug,
Mädchen,
ich
habe
das
Grausame
gebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.