Lukas Graham - Nice Guy - перевод текста песни на русский

Nice Guy - Lukas Grahamперевод на русский




Nice Guy
Хороший парень
Boy, I tried to tell you
Парень, я пытался тебе сказать,
But you just wouldn't hear
Но ты просто не слушал.
We've got the house full of ladies
У нас тут полно девчонок,
And you're acting a queer
А ты ведешь себя как чудак.
We've got your female friends
У тебя есть подруги,
But you can't get anywhere
Но ты ничего не можешь добиться.
I'll tell you one last time, boy
Скажу тебе в последний раз, парень,
Life isn't fair, na-na-na
Жизнь несправедлива, на-на-на.
If you feel ashamed
Если тебе стыдно,
Step up your game
Поднимай свою планку.
She's calling my name
Она зовет меня,
'Cause she's getting bored
Потому что ей скучно.
She thinks you're a fool
Она считает тебя дураком,
For not making moves
За то, что ты не делаешь шагов.
It could have been you
На твоем месте мог бы быть ты,
Oh, so you're the nice guy?
Ах, значит, ты хороший парень?
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
Nice guy!
Хороший парень!
I told you many times before,
Я говорил тебе много раз,
But boy, you did it again
Но, парень, ты снова это сделал.
You met a hot ass girl,
Ты встретил горячую цыпочку,
And turned her into your friend
И превратил ее в свою подругу.
You bought her drinks all night long
Ты покупал ей выпивку всю ночь,
You we're ready to spent
Ты был готов тратить.
I brought her home that night
Я привел ее домой той ночью,
And I should thank you again
И я должен поблагодарить тебя еще раз,
'Cause you're the nice guy
Потому что ты хороший парень.
If you feel ashamed
Если тебе стыдно,
Step up your game
Поднимай свою планку.
She's calling my name
Она зовет меня,
'Cause she's getting bored
Потому что ей скучно.
She thinks you're a fool
Она считает тебя дураком,
For not making moves
За то, что ты не делаешь шагов.
It could have been you
На твоем месте мог бы быть ты,
Oh, so you're the nice guy?
Ах, значит, ты хороший парень?
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
Nice guy!
Хороший парень!
Rule number one
Правило номер один:
Don't ever do it her way
Никогда не делай все по-ее.
'Cause if you make her do it your way
Потому что, если ты заставишь ее делать все по-твоему,
You might do it today
У тебя может получиться уже сегодня.
And rule number two
И правило номер два:
Don't ever buy in the bar
Никогда не плати в баре.
'Cause if you buy in the bar
Потому что, если ты платишь в баре,
The next thing she wants' a car
Следующее, что она захочет - это машину.
Cause you're the nice guy
Потому что ты хороший парень.
Cause you're the nice guy, yeah
Потому что ты хороший парень, да.
So you're the nice guy
Значит, ты хороший парень.
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
So you're the nice guy
Значит, ты хороший парень.
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
I'm gon' get my la-le-la
Я получу свое ля-ля-ля,
He's gon' get some la-le-la
Он получит свое ля-ля-ля,
All of my boys gon' get their la-le-la
Все мои парни получат свое ля-ля-ля,
You won't get no na-ne-na
А ты не получишь ничего, на-ня-ня.
(Yeah, you fck it up for everybody else, nice guy
(Да, ты все портишь для всех остальных, хороший парень.
You making life a living hell for the rest of us,
Ты превращаешь жизнь в ад для нас,
You know, being all nice to them ladies and sht,
Знаешь, будучи таким хорошим с этими дамочками и все такое,
Buying them stuff
Покупая им всякое.
You know what? You should start being a little less nice,
Знаешь что? Тебе стоит быть немного менее хорошим,
Learn how to be a real man
Научись быть настоящим мужчиной.
When you go out you should take to the ladies
Когда ты выходишь в свет, ты должен говорить с девушками,
Be a man, don't be all nice guy
Будь мужчиной, не будь хорошим парнем.
Don't tell me you didn't
Не говори мне, что ты этого не делал,
'Cause I know you did!)
Потому что я знаю, что делал!)
Nice guy!
Хороший парень!





Авторы: SEBASTIAN FOGH, LUKAS FORCHHAMMER, STEFAN FORREST, MORTEN RISTORP JENSEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.