Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Share That Love - Acoustic
Teile diese Liebe - Akustik
I
remember
drivin'
on
my
side
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
auf
meiner
Seite
fuhr
Smoke's
up,
windows
open
Rauch
steigt
auf,
Fenster
offen
The
sun's
in
our
eyes,
but
it's
alright
Die
Sonne
blendet
uns,
aber
das
ist
in
Ordnung
'Cause
we
don't
know
where
we're
goin'
Denn
wir
wissen
nicht,
wohin
wir
fahren
We
don't
need
no
mirror
pointin'
back
Wir
brauchen
keinen
Spiegel,
der
zurückblickt
Forget
about
the
past,
what's
done
is
done
and
that
is
that
Vergiss
die
Vergangenheit,
was
geschehen
ist,
ist
geschehen,
und
das
war's
You
didn't
have
more
than
the
shirt
that's
on
your
back
Du
hattest
nicht
mehr
als
das
Hemd
auf
deinem
Rücken
But
I'll
never
forget
the
way
you
turned
to
me
and
said
Aber
ich
werde
nie
vergessen,
wie
du
dich
zu
mir
umgedreht
und
gesagt
hast
When
the
good
times
are
rollin'
on
me
Wenn
es
mir
gut
geht
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
Bad
times
know
where
I'll
be
In
schlechten
Zeiten
weißt
du,
wo
ich
sein
werde
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
Oh,
share
that
love
Oh,
teile
diese
Liebe
Oh,
share
that
love
Oh,
teile
diese
Liebe
Good
times
are
rollin'
on
me
Wenn
es
mir
gut
geht
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
I
remember
you
on
a
lifeline
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
höchster
Not
Holdin'
on
for
daylight
Wie
du
auf
das
Tageslicht
gewartet
hast
Prayin'
to
the
heavens
that
you're
alright
Zum
Himmel
betend,
dass
es
dir
gut
geht
Yeah,
you
know
I'm
on
your
side
Ja,
du
weißt,
ich
bin
auf
deiner
Seite
We
don't
need
no
mirror
pointin'
back
Wir
brauchen
keinen
Spiegel,
der
zurückblickt
Forget
about
the
past,
what's
done
is
done
and
that
is
that
Vergiss
die
Vergangenheit,
was
geschehen
ist,
ist
geschehen,
und
das
war's
You
didn't
have
more
than
the
shirt
that's
on
your
back
Du
hattest
nicht
mehr
als
das
Hemd
auf
deinem
Rücken
But
I'll
never
forget
the
way
you
turned
to
me
and
said
Aber
ich
werde
nie
vergessen,
wie
du
dich
zu
mir
umgedreht
und
gesagt
hast
When
the
good
times
are
rollin'
on
me
Wenn
es
mir
gut
geht
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
Bad
times
know
where
I'll
be
In
schlechten
Zeiten
weißt
du,
wo
ich
sein
werde
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
Oh,
share
that
love
Oh,
teile
diese
Liebe
Oh,
share
that
love
Oh,
teile
diese
Liebe
Good
times
are
rollin'
on
me
Wenn
es
mir
gut
geht
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
We
don't
need
no
mirror
pointin'
back
Wir
brauchen
keinen
Spiegel,
der
zurückblickt
It's
funny
how
regret
will
have
livin'
in
the
past
Es
ist
komisch,
wie
Reue
einen
in
der
Vergangenheit
leben
lässt
We
used
to
have
the
wall
aganist
our
backs
Früher
standen
wir
mit
dem
Rücken
zur
Wand
But
I'll
never
forget
the
way
you
turned
to
me
and
said
Aber
ich
werde
nie
vergessen,
wie
du
dich
zu
mir
umgedreht
und
gesagt
hast
When
the
good
times
are
rollin'
on
me
Wenn
es
mir
gut
geht
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
Bad
times
know
where
I'll
be
In
schlechten
Zeiten
weißt
du,
wo
ich
sein
werde
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
Oh,
share
that
love
Oh,
teile
diese
Liebe
Oh,
share
that
love
Oh,
teile
diese
Liebe
Good
times
are
rollin'
on
me
Wenn
es
mir
gut
geht
I
got
plenty
in
my
pocket
if
you're
ever
in
need
Hab
ich
genug
in
der
Tasche,
falls
du
jemals
in
Not
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Richard Ormandy, Edgar Machuca, Lukas Graham, Gerald Earl Gillum, Morten Ristorp, Nicholas Gale, Dave Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.