Lucas Kintê - Barras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucas Kintê - Barras




Barras
Bars
São 100 barras acompanhado com balas,
It's 100 bars accompanied by bitches,
Tudo dentro de um opala nesse zig-zig zaua eu
All inside of an opala, zigzagging, I
Prefiro praia ver elas de minissaia
Prefer the beach to see them in miniskirts
Cordão brinco de prata
Silver necklace and earrings
Esse é o fluxo o progresso baby
This is the flow, the progress, baby
O lema é botar pra foder
The motto is to fuck
Batendo tambores mandando esse santo descer,
Beating drums, sending that saint down,
Suburbano caro acesso é claro
Suburban, expensive, access is clear
Do lado neguinha pegada dendê,
On the side, babe, grabbing palm oil,
Me diz que "cê" quer meu bebe,
Tell me you want my baby,
Amores insano arrepia cutâneo
Insane love, goosebumps
Descendo com Paulo carrão rebaixado
Going down with Paulo, lowered car
Suburbana uma uva no som escuto Matuê,
Suburban, a grape, in the sound, I listen to Matuê,
"Salude" pra quem quer vencer
"Cheers" to those who want to win
Disciplina pros "piva" que vai se envolver,
Discipline for the "piva" who will get involved,
Nem viu mais eu pio, bem vindo a salvador
You didn't see me anymore, welcome to Salvador
No calor ou no frio tem esquema se jogou
In the heat or the cold, there's a scheme
É tipo carnaval preto, lado outro minha cor
It's like a black carnival, the other side is only my color
Olodum no frevo meu Bond de crespo no pelo
Olodum in the frevo, my afro James Bond
Ok!
Ok!
São 100 barras acompanhado com balas,
It's 100 bars accompanied by bitches,
Tudo dentro de um opala nesse zig-zig zaua
All inside of an opala, zigzagging,
Eu prefiro praia ver elas de minissaia
I prefer the beach to see them in miniskirts
Cordão brinco de prata esse é o fluxo o progresso baby
Silver necklace and earrings this is the flow, the progress, baby
Entre quem chora e quem vai pro combate,
Between those who cry and those who go to battle,
Cansado da dor então a gente bate
Tired of pain, so we fight,
É jab cruzado no queixo direto
It's a jab, cross to the chin, straight
Aqui vitória não rola empate,
Here, only victory, no draw,
Esse meu flow vicia que nem crack
This flow of mine is addictive, like crack
Pancadão na lata sentindo a viagem
Loud music, feeling the trip
Grouvada na rua ideia agravante
Drunk on the street, aggravating idea
Minha voz no falante sou o novo Tupac
My voice on the speaker, I'm the new Tupac
Energizo minha vibe essa é a cara da cidade
I energize my vibe, this is the face of the city
Organização de cena independente das parte,
Scene organization independent of the parties,
Gritos de um salvador que ecoa em todas grades,
Cries of a savior that echo through all the bars,
Pensamento é o medo esse cão não morde late
Fear is the thought, this dog doesn't bite, only barks
Ok!
Ok!
São 100 barras acompanhado com balas,
It's 100 bars accompanied by bitches,
Tudo dentro de um opala nesse zig-zig zaua
All inside of an opala, zigzagging
Eu prefiro praia ver elas de minissaia
I prefer the beach to see them in miniskirts
Cordão brinco de prata esse é o fluxo o progresso baby
Silver necklace and earrings this is the flow, the progress, baby
Baby byee bye baby byee ok
Baby, bye bye, baby, bye, ok






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.