Lukas Rossi - Faded - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lukas Rossi - Faded




Faded
Потускнели
See when I woke up that morning
Видишь ли, когда я проснулся тем утром,
I looked out my window just to find that it was storming
Я выглянул в окно и увидел, что на улице шторм,
And I looked in the newspaper and saw that you were there again
А потом я открыл газету и снова увидел тебя там,
Making the headlines trying to disappear again
На первых полосах, снова пытаясь исчезнуть.
But now I'm still here in this small town
Но я все еще здесь, в этом маленьком городке,
Thinking about you and how we used to drive out back to that old shack
Думаю о тебе и о том, как мы раньше ездили за город, к той старой лачуге,
Talking about having a baby we were crazy
Говорили о том, чтобы завести ребенка, мы были сумасшедшими.
Sometimes you just live in denial
Иногда ты просто живешь в отрицании,
Sometimes you're given an inch and you take a mile
Иногда тебе дают палец, а ты хватаешь всю руку.
But you made plans and you did it
Но ты составила планы и осуществила их,
I just didn't know that I wasn't included in it
Просто я не знал, что меня в них нет.
Summers in the park you know we got faded
Лето в парке, помнишь, мы отрывались?
School of Julliard yeah you really made it
Джульярдская школа, да, ты действительно добилась своего,
Class of 2000 yeah we graduated
Выпуск 2000 года, да, мы закончили школу,
Married in Vegas would have been the greatest
Свадьба в Вегасе была бы просто потрясающей.
Couldn't tell your dad I took you to the prom
Не мог сказать твоему отцу, что я повел тебя на выпускной,
Yeah that night that shit was the bomb
Да, та ночь была просто бомбой.
Don't know where you're going or what you think you'll become
Не знаю, куда ты идешь и кем, ты думаешь, станешь,
Wherever you're going don't forget where you came from
Но куда бы ты ни шла, не забывай, откуда ты родом.
Wherever you're going don't forget where you came from
Куда бы ты ни шла, не забывай, откуда ты родом.
Yeah your mom is not doing too well
Да, у твоей мамы не все хорошо,
The cancers getting the best of her
Рак берет свое.
From what the doctor said by now she should have been getting better
Судя по словам врача, сейчас ей должно было стать лучше,
I guess we all got our issues
Наверное, у всех нас свои проблемы.
I think I can speak for all of us we really miss you
Думаю, я могу сказать за всех нас, что мы очень скучаем по тебе.
Yeah your brother Pete he don't even go to church any more
Твой брат Пит больше даже в церковь не ходит,
Fell off the wagon got locked up just like before
Сорвался, его снова посадили, как и раньше.
So I write this letter and send it off just like the rest
Так что я пишу это письмо и отправляю его, как и все остальные.
A lot has changed since you left
Многое изменилось с тех пор, как ты уехала.
Summers in the park you know we got faded
Лето в парке, помнишь, мы отрывались?
School of Julliard yeah you really made it
Джульярдская школа, да, ты действительно добилась своего,
Class of 2000 yeah we graduated
Выпуск 2000 года, да, мы закончили школу,
Married in Vegas would have been the greatest
Свадьба в Вегасе была бы просто потрясающей.
Couldn't tell your dad I took you to the prom
Не мог сказать твоему отцу, что я повел тебя на выпускной,
Yeah that night that shit was the bomb
Да, та ночь была просто бомбой.
Don't know where you're going or what you think you'll become
Не знаю, куда ты идешь и кем, ты думаешь, станешь,
Wherever you're going don't forget where you came from
Но куда бы ты ни шла, не забывай, откуда ты родом.
You can run but you just can't hide
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться,
You can run but you just can't cry
Ты можешь бежать, но тебе не выплакаться,
You can run but you just can't hide
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться,
You're tired of fighting the feelings inside
Ты устала бороться с чувствами внутри.
You can run but you just can't hide
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться,
You can run but you really want to, really want to cry
Ты можешь бежать, но тебе действительно хочется, очень хочется плакать.
You can run but you just can't hide,
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться,
Just can't hide, just can't hide
Просто не скрыться, просто не скрыться.
Summers in the park you know we got faded
Лето в парке, помнишь, мы отрывались?
School of Julliard yeah you really made it
Джульярдская школа, да, ты действительно добилась своего,
Class of 2000 yeah we graduated
Выпуск 2000 года, да, мы закончили школу,
Married in Vegas would have been the greatest
Свадьба в Вегасе была бы просто потрясающей.
Couldn't tell your dad I took you to the prom
Не мог сказать твоему отцу, что я повел тебя на выпускной,
Yeah that night that shit was the bomb
Да, та ночь была просто бомбой.
Don't know where you're going or what you think you'll become
Не знаю, куда ты идешь и кем, ты думаешь, станешь,
Wherever you're going don't forget where you came from
Но куда бы ты ни шла, не забывай, откуда ты родом.
You can run but you just can't hide
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться,
You can run but you just can't cry
Ты можешь бежать, но тебе не выплакаться,
You can run but you just can't hide
Ты можешь бежать, но тебе не скрыться,
You're tired of fighting the feelings inside
Ты устала бороться с чувствами внутри.
Summers in the park you know we got faded
Лето в парке, помнишь, мы отрывались?
School of Julliard yeah you really made it
Джульярдская школа, да, ты действительно добилась своего,
Class of 2000 yeah we graduated
Выпуск 2000 года, да, мы закончили школу,
Married in Vegas would have been the greatest
Свадьба в Вегасе была бы просто потрясающей.
Couldn't tell your dad I took you to the prom
Не мог сказать твоему отцу, что я повел тебя на выпускной,
Yeah that night that shit was the bomb
Да, та ночь была просто бомбой.
Don't know where you're going or what you think you'll become
Не знаю, куда ты идешь и кем, ты думаешь, станешь,
Wherever you're going don't forget where you came from
Но куда бы ты ни шла, не забывай, откуда ты родом.





Авторы: Brock Berryhill, Jay Brunswick, John King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.