Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
nach
all
den
Jahren
You'd
like
to
meet,
Du
dich
treffen
möchtest,
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Man
sagt,
die
Zeit
soll
heilen,
But
I
ain't
done
much
healing
Aber
bei
mir
hat
sich
nicht
viel
geheilt
Hello,
can
you
hear
me?
Hallo,
kannst
du
mich
hören?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Ich
bin
in
Kalifornien
und
träume
davon,
wer
wir
mal
waren
When
we
were
younger
Als
wir
jünger
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Ich
habe
vergessen,
wie
es
sich
anfühlte,
bevor
die
Welt
uns
zu
Füßen
lag
There's
such
a
difference
Da
ist
so
ein
Unterschied
And
a
million
miles
Und
eine
Million
Meilen
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
I
must've
called
a
thousand
times
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
To
tell
you
I'm
sorry
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
For
everything
that
I've
done
Für
alles,
was
ich
getan
habe
But
when
I
call
you
never
Aber
wenn
ich
anrufe,
scheinst
du
nie
Seem
to
be
home
Zu
Hause
zu
sein
Hello
from
the
outside
Hallo
von
draußen
At
least
I
can
say
that
I've
tried
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe
To
tell
you
I'm
sorry
Dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
For
breaking
your
heart
Dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
But
it
don't
matter,
Aber
es
ist
egal,
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Es
zerreißt
dich
offensichtlich
nicht
mehr
How
are
you?
Wie
geht
es
dir?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself
Es
ist
so
typisch
für
mich,
über
mich
selbst
zu
reden
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
That
you're
well
Dass
es
dir
gut
geht
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
Hast
du
es
je
aus
dieser
Stadt
geschafft,
Where
nothing
ever
happened?
Wo
nie
etwas
passiert
ist?
It's
no
secret
Es
ist
kein
Geheimnis,
That
the
both
of
us
are
running
out
of
time
Dass
uns
beiden
die
Zeit
davonläuft
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
I
must've
called
a
thousand
times
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
To
tell
you
I'm
sorry
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
For
everything
that
I've
done
Für
alles,
was
ich
getan
habe
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Aber
wenn
ich
anrufe,
scheinst
du
nie
zu
Hause
zu
sein
Hello
from
the
outside
Hallo
von
draußen
At
least
I
can
say
that
I've
tried
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe
To
tell
you
I'm
sorry
Dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
For
breaking
your
heart
Dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
But
it
don't
matter,
Aber
es
ist
egal,
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Es
zerreißt
dich
offensichtlich
nicht
mehr
Ooooohh,
anymore
Ooooohh,
nicht
mehr
Ooooohh,
anymore
Ooooohh,
nicht
mehr
Ooooohh,
anymore
Ooooohh,
nicht
mehr
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
I
must've
called
a
thousand
times
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
To
tell
you
I'm
sorry
Um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut
For
everything
that
I've
done
Für
alles,
was
ich
getan
habe
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Aber
wenn
ich
anrufe,
scheinst
du
nie
zu
Hause
zu
sein
Hello
from
the
outside
Hallo
von
draußen
At
least
I
can
say
that
I've
tried
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe
To
tell
you
I'm
sorry
Dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
For
breaking
your
heart
Dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Aber
es
ist
egal,
es
zerreißt
dich
offensichtlich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurstin Gregory Allen, Adkins Adele Laurie Blue
Альбом
Hello
дата релиза
10-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.