Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Tells Me
Irgendetwas sagt mir
I'm
not
gonna
walk
away
from
it
(ah)
Ich
werde
nicht
davor
weglaufen
(ah)
I
didn't
wanna
waste
no
time
Ich
wollte
keine
Zeit
verschwenden
I
knew
that
I
could
make
you
mine,
ooh
(ah)
Ich
wusste,
dass
ich
dich
zu
meiner
machen
könnte,
ooh
(ah)
I'm
not
gonna
walk
away
from
it
(ah)
Ich
werde
nicht
davor
weglaufen
(ah)
Been
waiting
for
you
far
too
long
Ich
habe
zu
lange
auf
dich
gewartet
And
with
me
is
where
you
belong,
ooh
Und
zu
mir
gehörst
du,
ooh
Heavy
breathing
Schweres
Atmen
Intense
feeling
Intensives
Gefühl
It's
time
to
make
you
fall
in
love,
ooh,
yeah
Es
ist
Zeit,
dass
du
dich
in
mich
verliebst,
ooh,
ja
With
your
blessing
Mit
deinem
Segen
Whatever
you
ask
me
Was
immer
du
mich
bittest
I'll
gladly
provide
Ich
werde
es
gerne
bereitstellen
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
Something
tells
me
that's
where
you
wanna
be
Irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
dort
sein
willst
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
So
I
can
get
up
on
So
dass
ich
an
dich
rankomme
Just
to
get
up
on
Nur
um
an
dich
rankommen
So
I
can
get
up
on
you
So
dass
ich
an
dich
rankomme
Don't
you
be
nervous
(ah,
we
can
do
it)
Sei
nicht
nervös
(ah,
wir
können
es
tun)
However
you
want
Wie
auch
immer
du
willst
We
can
even
go
beyond,
ooh
(yeah)
Wir
können
sogar
noch
weiter
gehen,
ooh
(ja)
You
won't
ever
have
to
feel
nervous,
no
Du
wirst
dich
nie
nervös
fühlen
müssen,
nein
Anywhere
you
want
to
go
Wohin
auch
immer
du
gehen
willst
Tell
me
'cause
I
want
to
know,
know
Sag
es
mir,
denn
ich
will
es
wissen,
wissen
Heavy
breathing
Schweres
Atmen
Intense
feeling
Intensives
Gefühl
Let
me
make
you
fall
in
love,
ooh
Lass
mich
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst,
ooh
With
your
blessing
Mit
deinem
Segen
Whatever
you
ask
me
Was
immer
du
mich
bittest
I'll
gladly
provide
Ich
werde
es
gerne
bereitstellen
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
Something
tells
me
that's
where
you
wanna
be
Irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
dort
sein
willst
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
So
I
can
get
up
on
So
dass
ich
an
dich
rankomme
Just
to
get
up
on
Nur
um
an
dich
rankommen
So
I
can
get
up
on
you
So
dass
ich
an
dich
rankomme
We
can
take
our
time
(lost
in
our
time)
Wir
können
uns
Zeit
lassen
(verloren
in
unserer
Zeit)
'Cause
we
got
all
night
(we've
got
all
night)
Denn
wir
haben
die
ganze
Nacht
(wir
haben
die
ganze
Nacht)
And
we've
got
the
morning,
ooh
Und
wir
haben
den
Morgen,
ooh
And
then
we
can
do
it
again
Und
dann
können
wir
es
wieder
tun
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
(oh
yeah)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
(oh
ja)
Something
tells
me
that's
where
you
wanna
be
Irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
dort
sein
willst
('cause
something
tells
me)
(denn
irgendetwas
sagt
mir)
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
(uh
oh,
yeah)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
(uh
oh,
ja)
So
I
can
get
up
on
(so
I)
So
dass
ich
an
dich
rankomme
(so
ich)
Just
to
get
up
on
(so
I)
Nur
um
an
dich
rankommen
(so
ich)
So
I
can
get
up
on
you
(get
up
on
you)
So
dass
ich
an
dich
rankomme
(an
dich
rankomme)
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
(oh)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
(oh)
Something
tells
me
that's
where
you
wanna
be
(something)
Irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
dort
sein
willst
(irgendetwas)
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
(ooh,
yeah)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
(ooh,
ja)
So
I
can
get
up
on
So
dass
ich
an
dich
rankomme
Just
to
get
up
on
Nur
um
an
dich
rankommen
So
I
can
get
up
on
you
So
dass
ich
an
dich
rankomme
I
can't
wait
to
get
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
bekommen
Home
(uh)
Nach
Hause
(uh)
I
can't
wait
to
get
you
home
with
me
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Bernard Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.