Текст и перевод песни Lukas - Vuelve Pronto (feat. Camy P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve Pronto (feat. Camy P)
Come Back Soon (feat. Camy P)
Dime
si
puedo
tener,
Tell
me
if
I
can
have,
Tu
cuerpo
otra
vez,
te
quiero
devuelta
en
mi
cama.
Your
body
again,
I
want
you
back
in
my
bed.
Olvidar
momentos
es
dificil
para
mí,
repitamos
y
me
llamas.
Forgetting
moments
is
difficult
for
me,
let's
repeat
them
and
you
call
me.
Quiero
que
esta
noche
vuelvas
para
hacerte
mia
I
want
you
to
come
back
tonight
to
make
you
mine
Recordar
momentos
cuando
en
mi
cama
te
venías.
To
remember
moments
when
you
came
in
my
bed.
Papi
vente
pronto
que
ya
no
aguanto
esta
Baby
come
back
soon,
I
can't
stand
this
Agonía
él
no
me
da
nada
de
todo
lo
que
tú
darias.
Agony,
he
doesn't
give
me
anything
of
what
you
would
give.
Vente
y
sólo
dile
lo
que
sientes
Come
and
just
tell
him
what
you
feel
Que
ya
no
sientes
nada
y
conmigo
es
diferente
That
you
don't
feel
anything
anymore
and
it's
different
with
me
La
vida
es
más
placentera
conmigo
así
que
Life
is
more
pleasurable
with
me
so
Vente
no
perdamos
tiempo
dale
que
es
urgente
Come
on,
let's
not
waste
time,
let's
do
it,
it's
urgent
Y
aunque,
no
siente
que
tú
ya
lo
estás
dejando,
And
even
though
he
doesn't
feel
like
you're
already
leaving
him,
Vente
conmigo
y
empecemos
a
demostrarlo.
Come
with
me
and
let's
start
showing
it.
Dejemos
claro
que
tú
ya
estas
conmigo
Let's
make
it
clear
that
you're
already
with
me
Qué
ya
nada,
nos
puede
separarnos
That
nothing
can
separate
us
anymore
Mujer
no
es
un
engaño
ya
le
estas
avisando
Woman,
it's
not
a
deception,
you're
already
warning
him
Qué
prefieres
estar
conmigo
y
no
con
el
esta
claro.
That
you
prefer
to
be
with
me
and
not
with
him,
it's
clear.
Ya
no
puedes
evitarlo.
You
can't
avoid
it
anymore.
Recuerdo
las
noches
q
t
hacia
mia
dentro
del
hotel.
I
remember
the
nights
I
made
you
mine
inside
the
hotel.
Recuerdo
clarito
los
dias
q
rozaba
toda
tu
piel.
I
clearly
remember
the
days
I
grazed
all
your
skin.
Quiero
que
esta
noche
vuelvas
para
hacerte
mia
I
want
you
to
come
back
tonight
to
make
you
mine
Recordar
momentos
cuando
en
mi
cama
te
venías.
To
remember
moments
when
you
came
in
my
bed.
Papi
vente
pronto
que
ya
no
aguanto
esta
Baby
come
back
soon,
I
can't
stand
this
Agonía
él
no
me
da
nada
de
todo
lo
que
tú
darias.
Agony,
he
doesn't
give
me
anything
of
what
you
would
give.
Papi
tu
me
diste
tu
calor,
Baby
you
gave
me
your
warmth,
Me
enseñaste
cosas
y
bien
me
hiciste
el
amor.
You
taught
me
things
and
you
made
love
to
me
well.
Decias
muchas
cosas
pero
me
hacias
otras,
You
said
many
things
but
you
did
others,
Ya
no
me
olvido
mas
cuando
escapabas
de
tu
novia.
I
don't
forget
anymore
when
you
escaped
from
your
girlfriend.
Ahora
t
pido
q
la
dejes
a
ella,
Now
I
ask
you
to
leave
her,
Ella
no
hizo
nada
e
lo
q
hice
y
soy
mas
bella.
She
didn't
do
anything
of
what
I
did
and
I'm
more
beautiful.
No
quiero
mas
cuentitos
quedate
conmigo,
I
don't
want
any
more
stories,
stay
with
me,
Y
todas
las
noches
yo
t
doy
tu
merecido.
And
every
night
I'll
give
you
what
you
deserve.
Devuelta
contigo
hacerlo
hasta
mañana,
Back
with
you
doing
it
until
tomorrow,
En
cuatro
paredes
castigarte
en
la
cama.
In
four
walls
punishing
you
in
bed.
Dale
papito
vayamonos
juntitos,
Come
on
baby
let's
go
together,
Deja
ya
a
tu
mujer
y
yo
dejo
a
mi
marido.
Leave
your
wife
and
I'll
leave
my
husband.
Y
dame
duro
que
tu
lo
sabes
bien,
And
give
it
to
me
hard,
you
know
it
well,
Q
es
lo
q
me
gusta
para
hacerme
estremecer.
What
I
like
to
make
me
shiver.
Tu
tienes
todo
ese
encanto
ese
poder,
You
have
all
that
charm,
that
power,
Que
me
sube
la
temperatura
y
me
hace
enloquecer.
That
raises
my
temperature
and
makes
me
go
crazy.
Quiero
que
esta
noche
vuelvas
para
hacerte
mia
I
want
you
to
come
back
tonight
to
make
you
mine
Recordar
momentos
cuando
en
mi
cama
te
venías.
To
remember
moments
when
you
came
in
my
bed.
Papi
vente
pronto
que
ya
no
aguanto
esta
Baby
come
back
soon,
I
can't
stand
this
Agonía
él
no
me
da
nada
de
todo
lo
que
tú
darias.
Agony,
he
doesn't
give
me
anything
of
what
you
would
give.
Quiero
que
esta
noche
vuelvas
para
hacerte
mia
I
want
you
to
come
back
tonight
to
make
you
mine
Recordar
momentos
cuando
en
mi
cama
te
venías.
To
remember
moments
when
you
came
in
my
bed.
Papi
vente
pronto
que
ya
no
aguanto
esta
Baby
come
back
soon,
I
can't
stand
this
Agonía
él
no
me
da
nada
de
todo
lo
que
tú
darias.
Agony,
he
doesn't
give
me
anything
of
what
you
would
give.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.