Lukasyno - Amor Patriae Nostralex - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lukasyno - Amor Patriae Nostralex




Amor Patriae Nostralex
Love for Our Homeland
Tam, gdzie gaśnie miłość do ojczyzny, przychodzą czasy łotrów
Where love for the fatherland fades, the times of scoundrels come
Nic nie pracuje lepiej przyszłości niż świadomość istnienia przeszłości
Nothing works for the future better than the awareness of the past
Nawet jeśli wymrą doświadczeni losem
Even if those experienced by fate die out
Mogą ci obiecać wszystko
They can promise you everything
I tak żaden z nich nigdy nie dotrzyma swoich słów
And yet none of them will ever keep their word
Dadzą igrzyska, na ustach niosą miłość
They'll give you games, carrying love on their lips
Ich zainfekowane serca zimne jak lód
Their infected hearts are cold as ice
Po co wypruwać darmo co dzień swoje żyły
Why tear out your veins every day for nothing?
Jak nie masz czasu aby poczuć chwili smak?
When you have no time to taste the moment?
Musisz być silny, nie liczyć na nic, liczyć na siebie
You must be strong, count on nothing, count on yourself
Zwycięstwo pachnie jak na grobie wroga kwiat
Victory smells like a flower on the enemy's grave
Rzeka łez do morza wpływa
The river of tears flows into the sea
Powstań, ojczyzna wzywa
Rise up, the fatherland calls
Obowiązek na barkach dźwigasz
You carry the duty on your shoulders
Testament dziada, ojca, syna
The testament of grandfather, father, son
Głos biało-czerwonych brygad
The voice of the white-and-red brigades
Podziemny sąd wyrok wydał
The underground court has passed its sentence
Hienom nie daj się poniżać
Don't let yourself be humiliated by hyenas
Myśl, między wierszami czytaj
Think, read between the lines
Prawdy nie dała nam szkoła
School didn't give us the truth
Prawdę o nich i o nas przyniosła ulica
The truth about them and us was brought by the street
Historia magistra
History is the teacher
Historia nauczycielką życia
History is the teacher of life
Jesteś ofiarą manipulacji
You are a victim of manipulation
W beztlenowym akwarium plankton
Plankton in an anoxic aquarium
W szufladzie mam ich dyplom
I have their diploma in a drawer
Płacę podatki, pytam - "gdzie mój banknot?"
I pay taxes, I ask - "where is my banknote?"
Kto wierzy w prawo tego o szóstej rano wybudzą ze snu
Those who believe in the law will be woken up from their sleep at six in the morning
Zamknięty układ ma się dobrze
The closed system is doing well
Puszka pandory chcesz protestuj
Pandora's box, if you want to protest
Tylko głupiec, człowiek naiwny
Only a fool, a naive person
Wierzy jeszcze w słowa tych kłamców
Still believes in the words of these liars
Chamy bez szkoły, ubeckie dzieci
Boors without education, children of secret police
Loża szyderców, parada zdrajców
A lodge of mockers, a parade of traitors
To jest Polska, odwagi bracie
This is Poland, brother, have courage
Podejdź do lustra, spójrz sobie w oczy
Come to the mirror, look into your eyes
Gdzie twój honor, gdzie twoja duma
Where is your honor, where is your pride
Gdzie ambicja, powiedz dosyć
Where is your ambition, say enough
Czas zadać cios, to głos ulicy
Time to strike a blow, it's the voice of the street
Ich media boją się tego głosu
Their media are afraid of this voice
Kolejny rok w tym samym miejscu
Another year in the same place
Stoję bez maski i jestem gotów
I stand without a mask and I am ready
Mogą ci obiecać wszystko
They can promise you everything
I tak żaden z nich nigdy nie dotrzyma swoich słów
And yet none of them will ever keep their word
Dadzą igrzyska, na ustach niosą miłość
They'll give you games, carrying love on their lips
Ich zainfekowane serca zimne jak lód
Their infected hearts are cold as ice
Po co wypruwać darmo co dzień swoje żyły
Why tear out your veins every day for nothing?
Jak nie masz czasu aby poczuć chwili smak
When you have no time to taste the moment?
Musisz być silny, nie liczyć na nic, liczyć na siebie
You must be strong, count on nothing, count on yourself
Zwycięstwo pachnie jak na grobie wroga kwiat
Victory smells like a flower on the enemy's grave
Media kłamią o nas w felietonach
The media lie about us in their columns
Piszą - "fanatyczny rap"
They write - "fanatical rap"
Słowa celne jak Barrett M82
Words as accurate as a Barrett M82
Atakuję ich polityczny świat
I attack their political world
Brudne statystyki, maskarada draństw
Dirty statistics, a masquerade of atrocities
Dość fałszowania historii kart
Enough of falsifying the cards of history
Nie złamią nas, ku wolności marsz
They won't break us, march towards freedom
Osłoną noc, łopot flag
Night as a shield, fluttering flags
Z ich szaf wypadają trupy
Corpses fall out of their closets
Chcą wmówić, że Europa da się lubić
They want to convince us that Europe can be liked
Marnowane szanse ludzi
Wasted chances of people
Sprzedali kraj, czas się obudzić
They sold the country, it's time to wake up
Chcą cię kupić za Euro srebrniki
They want to buy you for Euro coins
Bracia piszą z zagranicy
Brothers write from abroad
Ich lżejszy chleb ma smak goryczy
Their lighter bread tastes bitter
Tęsknoty i łez, rodzin rozbitych
Of longing and tears, broken families
Dosyć ani minuty dłużej
Enough, not a minute longer
Nie chcę patrzeć na mordy tchórzy
I don't want to look at the faces of cowards
Burze wokół ich życiorysu
Storms around their biographies
Sprzedali dusze, banda hipokrytów
They sold their souls, a band of hypocrites
Pytam o moralne prawo
I ask about the moral right
By zabronić iść na ramieniu z flagą
To forbid walking arm in arm with the flag
Spiskują, celem chaos
They conspire, the goal is chaos
Wycelowują działo
They aim the cannon
Gdzie jest wolność słowa?
Where is the freedom of speech?
Przecież mamy demokrację
We have democracy, don't we?
Brunon już szykował zamach
Bruno was already preparing an attack
Źle zaadresował paczkę
He addressed the package wrongly
Tajne służby, prowokacje
Secret services, provocations
Na stadiony sankcje
Sanctions on stadiums
Prawda różne ma oblicza
Truth has many faces
Kto ma władzę ten ma rację
Whoever has power is right
Żydokomuna czuje presję
Jewish communism feels the pressure
Naród wstaje z kolan
The nation rises from its knees
To nie pójdzie im tak łatwo
It won't be so easy for them
Jak na wzgórzach Golan
As in the Golan Heights
Sodom i Gomora kontra silna wolna wola
Sodom and Gomorrah versus strong free will
Echo sławy, psiego pola
Echo of fame, dog field
Niech zabrzmi anielski chorał
Let the angelic chorale sound
Mogą ci obiecać wszystko
They can promise you everything
I tak żaden z nich nigdy nie dotrzyma swoich słów
And yet none of them will ever keep their word
Dadzą igrzyska, na ustach niosą miłość
They'll give you games, carrying love on their lips
Ich zainfekowane serca zimne jak lód
Their infected hearts are cold as ice
Po co wypruwać darmo co dzień swoje żyły
Why tear out your veins every day for nothing?
Jak nie masz czasu aby poczuć chwili smak
When you have no time to taste the moment?
Musisz być silny, nie liczyć na nic, liczyć na siebie
You must be strong, count on nothing, count on yourself
Zwycięstwo pachnie jak na grobie wroga kwiat
Victory smells like a flower on the enemy's grave





Авторы: Ayon, Radek O


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.