Lukasyno - Dom Jest Tam Gdzie Sny - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lukasyno - Dom Jest Tam Gdzie Sny




Dom Jest Tam Gdzie Sny
Home Is Where The Dreams Are
Ciemna dziś noc, trzymasz klucz starych drzwi.
The night is dark, you hold the key to old doors.
Tylko Ty znasz smak tamtych chwil.
Only you know the taste of those moments.
Jeszcze raz popatrz przez okno dziś.
Look through the window one more time today.
Dom jest tam, gdzie Twoje sny.
Home is where your dreams are.
Leszczynowa 56, Dziesiątki - mój Białystok.
Leszczynowa 56, Dziesiątki - my Białystok.
Za oknem miałem korty, dalej kosz i boisko.
Outside my window were the courts, further the basket and the field.
Niewiele się zmieniło, przeszłość widzę mglistą.
Not much has changed, I see the past as a blur.
Blok niby taki sam, inne wokół wszystko.
The block seems the same, everything else around it is different.
Szybkie dzieciństwo, dojrzałem bardzo młodo.
Fast childhood, I matured very young.
Nie zawsze tam gdzie chcę korytarze życia wiodą.
The corridors of life don't always lead where I want them to.
Jestem blisko zrozumienia kto przyjaźni wart.
I'm close to understanding who is worthy of friendship.
Przetasowałem los, gram znaczoną talią kart.
I shuffled fate, I'm playing with a marked deck of cards.
Jak to jest, że w mych snach wracam tylko tam?
How is it that in my dreams I only return there?
Choć mieszkałem w wielu miejscach moje serce bije dla tych
Although I've lived in many places, my heart beats for these
Bloków, dla ludzi, których mam u boku.
Blocks, for the people I have by my side.
Na ulicy wokół cały czas czuć niepokój.
There's still a sense of unease on the streets around.
Ej dzieciak, gdzie dziś jesteś? Patrz, czas nam zleciał,
Hey kid, where are you today? Look, time has flown by,
Jeszcze w chuj forsy w banku do wyjęcia, zaczekaj.
There's still a lot of money in the bank to withdraw, wait.
Przypomnij sobie nas na starych śmieciach jak
Remember us on the old trash like
Marzyliśmy o wielkich rzeczach, dziś uciekasz.
We dreamed of great things, today you're running away.
O głosu sumienia, przecież Bóg dał Ci talent,
Oh voice of conscience, after all, God gave you talent,
Twoja pasja jest jak nieoszlifowany diament.
Your passion is like an uncut diamond.
Rodzisz się artystą, spalasz gdy dorastamy.
You are born an artist, you burn out as we grow up.
Nie zdam zgnieść, chcę ocalić te kartki z marzeniami.
I won't give up, I want to save these pages with dreams.
Sami decydujemy dokąd idziemy.
We decide where we go.
Jesteś reżyserem, głównym aktorem swojej sceny.
You are the director, the main actor of your scene.
Możesz być autorem marzeń, archeologiem zdarzeń,
You can be the author of dreams, the archaeologist of events,
Drukarzem myśli napędowych albo i grabarzem.
The printer of driving thoughts or even a gravedigger.
W darze masz wolną wolę, przejmij kontrolę,
You have free will as a gift, take control,
Oczyść umysł, pełnij w nim dominującą rolę.
Clear your mind, play the dominant role in it.
Przeszłość, brudne myśli - jak chwastów pole.
The past, dirty thoughts - like a field of weeds.
To koniec, zapomnij o nich. Odrzuć pokorę.
This is the end, forget about them. Cast off humility.
REFREN
CHORUS
(Ciemna dziś noc) Trzymasz klucz starych drzwi.
(The night is dark) You hold the key to old doors.
Tylko Ty znasz smak tamtych chwil.
Only you know the taste of those moments.
Jeszcze raz popatrz przez okno dziś.
Look through the window one more time today.
Dom jest tam, gdzie Twoje sny.
Home is where your dreams are.
(Ciemna dziś noc) Zabłądziłem w drodze na szczyt.
(The night is dark) I got lost on the way to the top.
Mój prawdziwy dom jest tam, gdzie moje sny.
My true home is where my dreams are.
Tylko moje... Nie mogą mi tego zabrać... (Nie mogą Ci tego zabrać, nie)
Only mine... They can't take that away from me... (They can't take that away from you, no)
(Ciemna dziś noc) Trzymasz klucz starych drzwi.
(The night is dark) You hold the key to old doors.
Tylko Ty znasz smak tamtych chwil.
Only you know the taste of those moments.
Dom jest tam gdzie Ty! Dom, gdzie Twoje sny!
Home is where you are! Home is where your dreams are!
Ciemna noc, czwarte piętro, stoję na balkonie.
Dark night, fourth floor, I'm standing on the balcony.
Fikoł, szyja opleciona sznurem, nie czuję dłoni.
Somersault, neck wrapped with a rope, I can't feel my hands.
Nie mogę się uwolnić, obraz przechyla się na bok,
I can't break free, the image tilts sideways,
Brak mi tlenu. Jak kamień w wodę, opadam na dno.
I'm out of breath. Like a stone in water, I sink to the bottom.
Sen - mroczna noc, sen - słoneczny dzień.
Dream - dark night, dream - sunny day.
Odbicie w zwierciadle tego co wydarzy się.
Reflection in the mirror of what will happen.
Pierwszy dom powraca w snach niczym dobry omen
The first house returns in dreams like a good omen,
Stara skrzynia, w której przechowuje swych tajemnic zwoje.
The old chest where I keep the scrolls of my secrets.
(Ciemna dziś noc) Widziałem morze łez,
(The night is dark) I've seen a sea of tears,
Wspomnienia złe, ślady na lata - dziś jak sen.
Bad memories, scars for years - today like a dream.
Dzisiaj chcę pamiętać tylko to co było dobre.
Today I want to remember only what was good.
Wymarz zły obraz, a pokonasz każdy problem.
Erase the bad image, and you will overcome any problem.
Nie bierz na siebie winy za wybory ludzi.
Don't blame yourself for people's choices.
Przestań dźwigać ciężar: że zbawisz - świat się łudzi.
Stop carrying the burden: that you will save - the world is deluded.
Brud zostaw w starym domu, to sekret Twojej duszy.
Leave the dirt in the old house, it's the secret of your soul.
Czas kruszyć, przymrużyć oczy, przed siebie ruszyć.
Time to crumble, squint your eyes, move forward.
REFREN
CHORUS
(Ciemna dziś noc) Zabłądziłem w drodze na szczyt.
(The night is dark) I got lost on the way to the top.
Mój prawdziwy dom jest tam, gdzie moje sny.
My true home is where my dreams are.
Tylko moje... Nie mogą mi tego zabrać... (Nie mogą Ci tego zabrać, nie)
Only mine... They can't take that away from me... (They can't take that away from you, no)
(Ciemna dziś noc) Trzymasz klucz starych drzwi.
(The night is dark) You hold the key to old doors.
Tylko Ty znasz smak tamtych chwil.
Only you know the taste of those moments.
Dom jest tam gdzie Ty! Dom, gdzie Twoje sny!
Home is where you are! Home is where your dreams are!
(Ciemna dziś noc) Zabłądziłem w drodze na szczyt.
(The night is dark) I got lost on the way to the top.
Mój prawdziwy dom jest tam, gdzie moje sny.
My true home is where my dreams are.
Tylko moje... Nie mogą mi tego zabrać... (Nie mogą Ci tego zabrać, nie)
Only mine... They can't take that away from me... (They can't take that away from you, no)
(Ciemna dziś noc) Trzymasz klucz starych drzwi.
(The night is dark) You hold the key to old doors.
Tylko Ty znasz smak tamtych chwil.
Only you know the taste of those moments.
Dom jest tam gdzie Ty! Dom, gdzie Twoje sny!
Home is where you are! Home is where your dreams are!





Авторы: ayon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.