Lukasyno - Los Emigranta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lukasyno - Los Emigranta




Los Emigranta
Эмигранты
Na rozstaju dróg
На распутье
Wiatr zawiewa piaskiem czasu ślady polskich stóp
Ветер заметает песком времени следы наших ног
Krople deszczu spadają na bruk
Капли дождя падают на мостовую
I zagłuszają bicie naszych serc
И заглушают биение наших сердец
Przychodzi wieczór - pusty pokój, znowu zostałeś sam
Наступает вечер - пустая комната, я снова один
Zasłony w Twoim oknie kołysze lekko wiatr
Занавески на твоем окне легонько колышет ветер
Powietrze inny zapach, obcy chleba smak
Воздух другой, незнакомый вкус хлеба
Na ścianie wisi pejzaż Twych rodzinnych stron
На стене висит пейзаж родных краев
Niełatwy los emigranta...
Нелегкая судьба эмигранта...
Wiatr zepchnął Twój żaglowiec na nieznany obcy ląd
Ветер занес мой парусник на незнакомый берег
Niełatwy los emigranta...
Нелегкая судьба эмигранта...
Przemierzyłeś cały świat by w końcu znaleźć dom
Я прошел весь мир, чтобы наконец найти дом
Niełatwy los emigranta...
Нелегкая судьба эмигранта...
Nie ważne gdzie dziś jesteś tylko to, co w sercu masz
Неважно, где я сегодня, важно лишь то, что в моем сердце
Niełatwy los emigranta...
Нелегкая судьба эмигранта...
Kiedyś zakotwiczysz gdzieś, przyjdzie na to czas
Когда-нибудь я брошу якорь, придет и на это время
Niełatwy los emigranta, stęsknione serce - rozdarte na pół
Нелегкая судьба эмигранта, тоскующее сердце - разрывается надвое
Niełatwy los emigranta, płyniesz swą rzeką, jej źródła biją tu
Нелегкая судьба эмигранта, я плыву по своей реке, ее истоки бьют здесь
Niełatwy los emigranta, błękitu kolor niby wszędzie taki sam
Нелегкая судьба эмигранта, цвет лазури будто везде одинаков
Niełatwy los emigranta, kiedyś zapukamy razem - do nieba bram
Нелегкая судьба эмигранта, когда-нибудь мы постучимся вместе - в небесные врата
Latarnie gasną, zasypia miasto
Гаснут фонари, засыпает город
Nie możesz zasnąć, otwierasz balkon - noc wita Cię
Я не могу уснуть, открываю балкон - ночь встречает меня
Domy, ulice, podwórka, cmentarze
Дома, улицы, дворы, кладбища
Znajome twarze znikły, sam nie wiesz gdzie
Знакомые лица исчезли, я сам не знаю куда
Bierzesz kluczyki, wsiadasz do auta
Беру ключи, сажусь в машину
Stojąc na światłach, gotów przed siebie ruszać choćby dziś
Стоя на светофоре, готов ехать вперед хоть сейчас
Nie możesz zmienić nic, jak na wietrze liść
Я не могу ничего изменить, как лист на ветру
Gdzie byś nie był, tego co masz w sercu nie odbiorą Ci
Где бы я ни был, то, что у меня в сердце, у меня не отнимут
Gdzie byś nie był, nie odbiorą Ci tego, skąd pochodzisz
Где бы я ни был, у меня не отнимут того, откуда я родом
Za sobą masz kawał drogi, przed Tobą - ciągłe schody
За мной длинный путь, передо мной - бесконечные ступени
Gdzieś obok nieznane głosy, w okół - nieznani ludzie
Где-то рядом незнакомые голоса, вокруг - незнакомые люди
Ale czujesz ile jesteś wart, wspinasz się na wzgórze
Но я чувствую, чего я стою, поднимаюсь на холм
Na szczyt, na sam szczyt, by zobaczyć świat u stóp
На вершину, на самый пик, чтобы увидеть мир у своих ног
Jesteś dobrym gospodarzem, Twój dom nie wie co to głód
Я хороший хозяин, мой дом не знает, что такое голод
Czujesz spokój, sięgasz wzrokiem w dal - po sam horyzont
Я чувствую спокойствие, смотрю вдаль - до самого горизонта
W oku łza. to świadomość więzi jest Ojczyzną
Слеза в глазах. Это осознание связи есть Родина
Niełatwy los emigranta, stęsknione serce - rozdarte na pół
Нелегкая судьба эмигранта, тоскующее сердце - разрывается надвое
Niełatwy los emigranta, płyniesz swą rzeką, jej źródła biją tu
Нелегкая судьба эмигранта, я плыву по своей реке, ее истоки бьют здесь
Niełatwy los emigranta, błękitu kolor niby wszędzie taki sam
Нелегкая судьба эмигранта, цвет лазури будто везде одинаков
Niełatwy los emigranta, kiedyś zapukamy razem - do nieba bram
Нелегкая судьба эмигранта, когда-нибудь мы постучимся вместе - в небесные врата
Niełatwy los emigranta
Нелегкая судьба эмигранта
Niełatwy los emigranta
Нелегкая судьба эмигранта
Niełatwy los emigranta
Нелегкая судьба эмигранта
Niełatwy los emigranta
Нелегкая судьба эмигранта





Авторы: Ayon, Marek Kubik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.