Luke Benz - Hajnaltól hajnalig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luke Benz - Hajnaltól hajnalig




Hajnaltól hajnalig
From Dawn to Dawn
Mikor 11 voltam írtam egy csekket
When I was 11 I wrote a check,
Az első milliómról és 10 év kellett, de meglett
For my first million and it took 10 years, but I got it
Aztán két hét alatt a seggére vertem, asszem erre mondják
Then in two weeks I blew it all, I guess that's what they say
Ha nem is jön könnyen, könnyen megy
Even if it doesn't come easy, it goes easy
Mikor 11 voltam fogtam egy lapot rajzoltam egy házat
When I was 11 I took a piece of paper and drew a house
Azt mondtam "Anya, várd ki a napot"
I said "Mom, wait for the day"
Ő csak mosolygott, hogy álmodni fiam
She just smiled, saying it's good to dream, my son
10 évvel később se házam, se anyám, de mondom mi van:
10 years later, I have neither a house nor a mom, but let me tell you what I do have:
Van egy pár csillogó kacatom
I got a few shiny toys
Ha kell a zaciba adom, mert a pénznél jobban izgat a hatalom
If you need them, I'll give them in a bag, because power excites me more than money
Ha kell halálig baszatom, leszarom hogy te vagy a don
If I have to, I'll work my ass off till death, I don't care if you're the don
Jegyezd meg és a temetésemen fogjatok szavamon.
Remember this and you'll understand at my funeral.
Addig marad nekem az insomnia
Until then, insomnia remains with me
Egy átlag nap 3 Monster megy le plusz 10 omnia
An average day is 3 Monsters down plus 10 omnias
Mondok egy titkot: Hiba hinni, hogy mindenkit megsegít
I'll tell you a secret: It's a mistake to believe that it helps everyone
Az élet, mert egy ribanc, de tőlem benedvesedik.
Life, because it's a bitch, but she's blessed by me.
Dolgozz keményen, dolgozz játssz keményen
Work hard, work hard, play hard
Ha kell hajnaltól hajnalig hajtok, mert hallom a hangot
If I have to, I'll drive from dawn to dawn because I hear the voice
Azt mondja, hogy bajnok lehetek ha megérem
It says I can be a champion if I make it
Dolgozz keményen, dolgozz játssz keményen
Work hard, work hard, play hard
Hajtok ezerrel és mikor felkel a reggel
I'm driving like crazy and when morning comes
Farkasszemet nézek a nemezisemmel.
I stare down my nemesis.
Minden szabimon úgy éltem, mint egy Kurt Cobain
On every rule, I lived like a Kurt Cobain
Így megtört a networth, fenomén hogy újra felállt a network
That's how the net worth broke, it's a phenomenon that the network rebuilt
A poén, hogy ha most lehúznának rólam még egy bőrt
The joke is, if they skinned me now
Egyből bedőlnek, mint a Questor, hívjatok rendőrt
They would fall for it right away, like Questor, call the police
Na nem azt mégse, nem hiszek a mesékbe'
Nah, not that, I don't believe in fairy tales'
Egyiknek sem az a vége, hogy úgy képletesen értve
None of them end up, so figuratively speaking
Csak pár albumot szülök aztán BUMM
I just give birth to a few albums then BOOM
Harminc évesen harminc millión ülök
At thirty, I'm sitting on thirty million
Sosem leszek mágnás meg playboy
I'll never be a tycoon or a playboy
És hálás vagyok, hogy a talpra állás téboly volt
And I'm grateful that getting back on my feet was madness
Mert az élboj ismeri a trét, hol voltatok ha hiányzott a kess a borítékból?
Because the playboy knows the tricks, where were you when the kess was missing from the envelope?
Hogy most itt vagy az vígasznak csenevész mutasd mire jutsz nélkülem
That you're here now is a meager amusement show me what you got without me
A tiara marad de te mész, hagyom hogy elenyéssz
The tiara stays but you go, I let you fade
Nincs időm a drámára, ha úgy mászol mint én kell taposs néha más hátára.
I don't have time for drama, if you climb like I do, sometimes you have to step on someone else's back.
Dolgozz keményen, dolgozz játssz keményen
Work hard, work hard, play hard
Ha kell hajnaltól hajnalig hajtok, mert hallom a hangot
If I have to, I'll drive from dawn to dawn because I hear the voice
Azt mondja, hogy bajnok lehetek ha megérem
It says I can be a champion if I make it
Dolgozz keményen, dolgozz játssz keményen
Work hard, work hard, play hard
Hajtok ezerrel és mikor felkel a reggel
I'm driving like crazy and when morning comes
Farkasszemet nézek a nemezisemmel.
I stare down my nemesis.
Az átkod nem hat rám szigetel a vest
Your curse doesn't affect me, the vest insulates
Amúgy meg hat láb mélyen majd kipihenem a stresszt
Anyway, I'll rest six feet under the stress
Marad a raktár, kétlem hogy fizet ez a rap
The warehouse remains, I doubt this rap pays
Tisztább a napnál mért nem tiplizek, de ha lesz egy dobásom
It's cleaner than the sun, why don't I steal, but if I get a shot
Azt a pokolból is kiásom, mi másom maradt
I'll dig that out of hell too, what else do I have left
Mióta nem érkezik egy hívásom sem?
Since I don't get a single call?
Bocs a számom le sem diktálom
Sorry, I won't even dictate my number
Mert minden egykori mártírból vámpír lesz én így látom
Because every former martyr becomes a vampire, that's how I see it
Pedig úgy emlékszem nagy volt a szád
But I remember your mouth was big
Hogy sokra viszed, de az egód végül szar lóra szállt
That you'll make it big, but your ego ended up riding a bad horse
Élted a jelened, a jövőd közben csendben oldott kereket
You lived your present, while your future quietly loosened the wheel
Kapunyitási pánik, ezek húsz felett is gyerekek
Gate-opening panic, these are kids over twenty
Sokat mondom, de úgy tűnik nem eleget:
I talk a lot, but it seems not enough:
Fröcsöghetsz haver a nyálad a teflonról lepereg
You can drool buddy, your drool rolls off the teflon
Én télen tekerek nyáron a squadom ragyog
I ride in winter, in summer my squad shines
Itt azt kapod amit hozol vagy amit tányéron hagyok.
Here you get what you bring or what I leave on the plate.
Dolgozz keményen, dolgozz játssz keményen
Work hard, work hard, play hard
Ha kell hajnaltól hajnalig hajtok, mert hallom a hangot
If I have to, I'll drive from dawn to dawn because I hear the voice
Azt mondja, hogy bajnok lehetek ha megérem
It says I can be a champion if I make it
Dolgozz keményen, dolgozz játssz keményen
Work hard, work hard, play hard
Hajtok ezerrel és mikor felkel a reggel
I'm driving like crazy and when morning comes
Farkasszemet nézek a nemezisemmel.
I stare down my nemesis.





Авторы: Luke Benz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.