Luke Benz - Mészárszék - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luke Benz - Mészárszék




Mészárszék
Butcher Shop
Lehajtott fejjel mész át épp Hol áll meg a mondóka, Kinél lesz ma mészárszék?
You're walking by with your head down Where does the rhyme stop, Who will be the butcher today?
Benz Vigyázz
Benz Watch out
Kész, rajt, meg duplázom a bajt Amikor úgy látom épp csitulnak a hullámok zavart Hozok az állóvízbe, kérded "az új srác hova hajt?" Nos én csendben helyezkedem míg te túl játszod a rajt. (
Ready, set, I'm doubling down When I see the waves of chaos calming down I bring to the still water, you ask "where's the new guy going?" Well, I'm quietly taking my place while you overplay your hand. (
Lukas Benzino) Jövök '16os nyár, minek nyalod már úgy a szádat Így is minden dalod nyál
Lukas Benzino) I'm coming in the summer of '16, why are you licking your lips like that? All your songs sound the same
Azt hiszed ingyen kapod?
You think you get it for free?
Kár, rossz ajtón kopogtál, Forró a cucc, de a nyomok már kihülnek Mire összedőlsz, mint egy homokvár
Too bad, you knocked on the wrong door, The stuff is hot, but the tracks will be cold By the time you collapse like a sandcastle
Doboz zár, eset megoldva, korán végzek, Szóval utánanézek tényleg halott-e már a pénzed, Vagy hallott-e már róla, hogy Benz a végzet?
Case closed, I'm finishing early, So I'll check to see if your money is really dead yet, Or if you've ever heard that Benz is the end?
Ezt vedd készpénznek, én erre születtem Azok meg túristák, csak szétnéznek
Take this to the bank, I was born for this And those are just tourists, they're just looking around
16 hívott, hogy dobjak 16 bart, Kettőnek írtam vissza, a többi meg mi a faszt várt?
16 called me to drop 16 bars, I wrote back to two, the rest, what the fuck were they waiting for?
HRflow kasztrált, de így behozza az eredetit
HRflow castrated, but this is how it brings the original
Be-be-beszopod, mer' a tered veszem el itt Míg a tinik a válladat veregetik
You're gonna suck it up, 'cause I'm taking over your space here While the teenagers are beating your shoulders
Sorry van, de nincs sorry, megszorítalak szolidan, Hogy szólhass anyukádnak van egy beefed "
Sorry, there is no sorry, I'm squeezing you in solidly, So you can tell your mom you have a beef "
Muter sztori van" Vagy tudod mit inkább csak nevetek rád, Mert a helyedet keresed, de tele veled a sáv Olyat veretek fele se kell, beleremeg a szád, Elaltat a flow-d én baszom oda a rezet alád
It's a mommy story" Or you know what, I'd rather just laugh at you, Because you're looking for your place, but the track is full of you I'm gonna beat you up so bad, your mouth will tremble, I'll put you to sleep with my flow, I'll put the brass under you
Rezesova se vezet sehova, akár a saját Karriered, ha félbeszakítalak "felebarát"
Rezesova doesn't lead anywhere, just like your own Career, if I cut you in half "neighbor"
Jön az írtás éjszakája, míg te fék nélkül élsz a mába Mert a nép ja még ha néha kába is, de gerjed a vérszagára [VERSE 2] Ez már a járvány vagy csak szimptóma, Hogy szinkronba szól a szinkópa?
The night of the extermination is coming, while you live life in the fast lane Because the people, yeah even if they're sometimes drunk, they get excited by the smell of blood [VERSE 2] Is this already an epidemic or just a symptom, That the syncope is in sync?
Ez már élesben megy vagy hangszintpróba?
Is this already live or just a soundcheck?
Warm up-ként diszkóban játszák max amit hoztál Elhiszed, hogz kiemelkedik pedig elemi osztály
As a warm-up they play what you bring in the disco You believe that it stands out, but it's elementary class
Telepi popsztár, tünj el, abrakadabra Ablakba bámuló bamba, alkalmatlan vagy alkatra, Ahogy az ábra mutatja repertoár diverzifikált, Nincs szubliminál oltás faszra húzlak, mint egy tinilányt (
Housing estate pop star, disappear, abracadabra Staring blankly out the window, you're unfit for the task, As the picture shows, the repertoire is diversified, There is no subliminal vaccination, I'll pull you like a teenage girl (
Csak irigy vagy) Meg egy frászt, te nem látsz, Mer' nem a hype-ból lett lázálom felett állsz, Te nem elvet jársz csak lármázol
You're just jealous) Like hell you are, you can't see, 'Cause you're not living a dream out of hype, You don't follow principles, you just make noise
Az ízlés rég padlón Busta meg rászámol, A fél szcéna féli a beefet inkább idillt ábrázol
Taste is long gone Busta's counting on you, Half the scene fears beef, rather portraying idyll
És esküszöm nektek, hogy megszakad a szívem, Mikor azt mondják a Children Of Distance
And I swear to you, my heart will break, When they say Children Of Distance is good
MIBEN?
IN WHAT?
Igen, úgy nevetek kivágom a C-t a hetediken, Ma a céda rapped pihen, mer a cél, hogy a savamat bekkeld ki, nem?
Yeah, I'm laughing so hard I'm cutting the C on the seventh, Today the wack rap is resting, 'cause the goal is to take my acid, right?
Aki bújt, aki nem
Hide and seek
Konyhanyelven játszol szuperhőst, Pedig nem vagy maximum Habimen
You play superhero in slang, But you're not, you're just Kirby
Ja hiszen az úgy volt, hogy te hozod be az új kort, De a túltolt swageddel szántom majd fel a frissen burkolt Utat, ebben melóm van és szurkolt minden spanom, Mer' látják hogy adogatom a dalom a kirakaton át És amíg jól nem lakom őröl a malom, a zabolát lerakom ám, Na komám, ha versenyt akarsz szedd szaporán
Oh yeah, that's how it was, you're bringing in the new age, But with your overblown swagger, I'm gonna plow the freshly paved Road, I have a job to do and all my buddies are rooting for me, Because they see that I'm giving my song through the shop window And until I'm well fed, the mill grinds on, I'm putting the reins down, Come on buddy, if you want to race, pick up a broom
Jön az írtás éjszakája, míg te fék nélkül élsz a mába Mert a nép ja még ha néha kába is, de gerjed a vérszagára
The night of the extermination is coming, while you live life in the fast lane Because the people, yeah even if they're sometimes drunk, they get excited by the smell of blood
23, de még a buszom várom, Annyi bennem a töltés hat sávon szól a coulomb-kánon Különb úton járom ugyanazt a távot talán látod, A fronton konfrontálódok, nem a hátoldalán állok
23, but I'm still waiting for my bus, I have so much charge in me, the Coulomb cannon is playing on six lanes I'm walking the same distance on a different path, maybe you see, I confront on the front line, not on the back
Generációs átok, hogy a gondolkodó renegát, Mer' a regnáló generális GDP-t nem generált, De megyek máris - haza, csak feldobok egy érmét, Fej vagy írás, fejetlenség - sírás, válasszam az élét?
Generational curse, that the thinking man is a renegade, 'Cause the reigning general didn't generate GDP, But I'm going already - home, just flipping a coin, Heads or tails, headless - crying, should I choose life?
Bírom a békét, de nem béklyók között ergó A revansod nem releváns, hogy "
I like peace, but not among peaceful people, ergo Your revenge is not relevant, that "
Benz mért költözött el bro?" Mer' a teknokrata nem jó, ide hipokrata kellett, Mint a hiphop, egy tiptop deal után kikopnak az elvek
Benz why did you move bro?" Because the technocrat is not good, a hypocrite was needed here, Like hip-hop, after a tip-top deal, the principles disappear
És azt mondják az a titkom, hogy a beat kvázi jó, fejj meg, Ez deluxe köntösbe öntött streep rap invázió, Bezzeg míg a hashtag versenyeken mind az első helyet nyeri, A Zala - egerszegi szörny áldozatait szedi
And they say my secret is that the beat is kinda good, figure it out, This is a deluxe-wrapped streep rap invasion, But while you're winning first place in all the hashtag contests, It's claiming the victims of the Zala - egerszeg monster
Nincsen szeri meg respekt, hagyd az urambátyám stílust, Minden gecifej reszket, nem ismeri a zalai virtust
There's no luck or respect, leave the nepotism style, Every motherfucker trembles, they don't know the Zala virtue
Eddig ismeretlen vírus, most itt a diagnózis, A kilátástalanságtól a per pia dózis
A previously unknown virus, now here's the diagnosis, Desperation increases the dose of pia per capita
Ott a híradós is Marsi szóval szarul áll a jóslat, A pózer prófétád szalutál, nehogy anyukának szóljak, Nincs rejtett user manuál, flow-t automatán váltok, A váltóbotot magasba tartva kérdem mire vártok?
There's the news too Marsi, so the forecast is bad, Your poser prophet says goodbye, lest I tell your mom, There is no hidden user manual, I switch flows automatically, Holding the gear lever high, I ask what am I waiting for?
Jön az írtás éjszakája, míg te fék nélkül élsz a mába Mert a nép ja még ha néha kába is, de gerjed a vérszagára
The night of the extermination is coming, while you live life in the fast lane Because the people, yeah even if they're sometimes drunk, they get excited by the smell of blood
Lehajtott fejjel mész át épp Hol áll meg a mondóka, Kinél lesz ma mészárszék?
You're walking by with your head down Where does the rhyme stop, Who will be the butcher today?





Авторы: Luke Benz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.