Lehajtott fejjel mész át épp Hol áll meg a mondóka, Kinél lesz ma mészárszék?
Ты идешь, опустив голову, где детский стишок, у кого сегодня будет бойня?
Benz Vigyázz
Бенц, берегись
Kész, rajt, meg duplázom a bajt Amikor úgy látom épp csitulnak a hullámok zavart Hozok az állóvízbe, kérded "az új srác hova hajt?" Nos én csendben helyezkedem míg te túl játszod a rajt.
(
Ладно, поехали, и я удвою неприятности, когда увижу, что волны набегают, я внесу смятение в тихую воду, ты спросишь: "Куда направляется новичок?" Что ж, я буду сидеть тихо, пока ты переигрываешь начало.
(
Lukas Benzino) Jövök '16os nyár, minek nyalod már úgy a szádat Így is minden dalod nyál
Лукас Бензино) Я приеду летом 16-го, почему ты так облизываешься, от всех твоих песен текут слюни
Azt hiszed ingyen kapod?
Ты думаешь, что получаешь это бесплатно?
Kár, rossz ajtón kopogtál, Forró a cucc, de a nyomok már kihülnek Mire összedőlsz, mint egy homokvár
Жаль, вы постучали не в ту дверь, материал горячий, но следы остынут к тому времени, как вы рухнете, как замок из песка
Doboz zár, eset megoldva, korán végzek, Szóval utánanézek tényleg halott-e már a pénzed, Vagy hallott-e már róla, hogy Benz a végzet?
Сейф заперт, дело раскрыто, я заканчиваю пораньше, так что проверю, действительно ли ваши деньги закончились, или вы когда-нибудь слышали о Бенце как о Судьбе?
Ezt vedd készpénznek, én erre születtem Azok meg túristák, csak szétnéznek
Примите это как должное, я был рожден для этого, а они просто туристы, осматривающиеся по сторонам
16 hívott, hogy dobjak 16 bart, Kettőnek írtam vissza, a többi meg mi a faszt várt?
16-й позвонил мне, чтобы я бросил 16-го Барта, я написал ответ двоим, и какого хрена ожидали остальные?
HRflow kasztrált, de így behozza az eredetit
HRflow кастрирован, но сохраняет оригинал
Be-be-beszopod, mer' a tered veszem el itt Míg a tinik a válladat veregetik
Ты будешь сосать, потому что я собираюсь занять твое место здесь, пока подростки похлопывают тебя по плечу
Sorry van, de nincs sorry, megszorítalak szolidan, Hogy szólhass anyukádnak van egy beefed
"
"Извини, но не извиняйся, я крепко прижму тебя к себе, чтобы ты мог сказать своей маме, что она накачалась".
Muter sztori van" Vagy tudod mit inkább csak nevetek rád, Mert a helyedet keresed, de tele veled a sáv Olyat veretek fele se kell, beleremeg a szád, Elaltat a flow-d én baszom oda a rezet alád
Это история мамы" или, знаешь что, я бы предпочла просто посмеяться над тобой, потому что ты ищешь свое место, но бар полон тобой, и тебе не нужно отбивать половину, у тебя будут дрожать губы, твой флоу усыпит тебя, я трахну медь под тобой
Rezesova se vezet sehova, akár a saját Karriered, ha félbeszakítalak "felebarát"
Резесова никуда не приведет, даже к вашей собственной карьере, если я прерву вашу "соседку"
Jön az írtás éjszakája, míg te fék nélkül élsz a mába Mert a nép ja még ha néha kába is, de gerjed a vérszagára [VERSE 2] Ez már a járvány vagy csak szimptóma, Hogy szinkronba szól a szinkópa?
Приближается ночь истребления, в то время как вы живете без тормозов по сей день, потому что люди, даже если они иногда накачаны наркотиками, но они возбуждены запахом крови [КУПЛЕТ 2] это уже эпидемия или это просто симптом того, что обморок звучит синхронно?
Ez már élesben megy vagy hangszintpróba?
Это живой тест или звуковой?
Warm up-ként diszkóban játszák max amit hoztál Elhiszed, hogz kiemelkedik pedig elemi osztály
Ее играют на дискотеке в качестве разминки, макс, что ты принес, ты веришь, хогз выделяется и начальный класс
Telepi popsztár, tünj el, abrakadabra Ablakba bámuló bamba, alkalmatlan vagy alkatra, Ahogy az ábra mutatja repertoár diverzifikált, Nincs szubliminál oltás faszra húzlak, mint egy tinilányt
(
Поп-звезда колонии, исчезни, абракадабра, смотрящая в окно, ты не в форме, как видно из рисунка, репертуар разнообразен, никакой подсознательной вакцины, я трахну тебя, как девочку-подростка(
Csak irigy vagy) Meg egy frászt, te nem látsz, Mer' nem a hype-ból lett lázálom felett állsz, Te nem elvet jársz csak lármázol
Ты просто завидуешь) и, черт возьми, ты не можешь видеть, потому что ты не выше мечты, превратившейся в лихорадку, ты действуешь не из принципа, ты просто шумишь.
Az ízlés rég padlón Busta meg rászámol, A fél szcéna féli a beefet inkább idillt ábrázol
Вкус долго сохраняется на полу, Баста рассчитывает на это, половина сцены боится говядины, скорее это изображает идиллию
És esküszöm nektek, hogy megszakad a szívem, Mikor azt mondják a Children Of Distance jó
И я клянусь тебе, у меня разбивается сердце, когда они говорят, что "Дети расстояния" хороши
MIBEN?
В чем?
Igen, úgy nevetek kivágom a C-t a hetediken, Ma a céda rapped pihen, mer a cél, hogy a savamat bekkeld ki, nem?
Да, я смеюсь, я вырезаю букву "С" на седьмом этаже, и сегодня твой Докси-рэп отдыхает, потому что цель
- вывести мою кислоту, верно?
Aki bújt, aki nem
Кто спрятался, кто нет
Konyhanyelven játszol szuperhőst, Pedig nem vagy maximum Habimen
Ты играешь в супергероя на кухонном языке, но ты не самый обычный человек
Ja hiszen az úgy volt, hogy te hozod be az új kort, De a túltolt swageddel szántom majd fel a frissen burkolt Utat, ebben melóm van és szurkolt minden spanom, Mer' látják hogy adogatom a dalom a kirakaton át És amíg jól nem lakom őröl a malom, a zabolát lerakom ám, Na komám, ha versenyt akarsz szedd szaporán
Да, предполагалось, что это ты привнесешь новую эру, но я буду бороздить свежеуложенную дорогу с помощью огромных колес, у меня есть работа, и все мои друзья приветствовали это, потому что они видят, как я исполняю свою песню через окно, и пока я не насытюсь, мельница будет молоть, Я собираюсь поставить вы хотите участвовать в быстрой гонке
Jön az írtás éjszakája, míg te fék nélkül élsz a mába Mert a nép ja még ha néha kába is, de gerjed a vérszagára
Приближается ночь истребления, в то время как вы живете без тормозов по сей день, потому что люди, даже если они иногда ошеломлены, возбуждены запахом крови
23, de még a buszom várom, Annyi bennem a töltés hat sávon szól a coulomb-kánon Különb úton járom ugyanazt a távot talán látod, A fronton konfrontálódok, nem a hátoldalán állok
23, но я все еще жду свой автобус, так много во мне заряда на шести полосах, кулоновский канон, я на другой дороге, на том же расстоянии, может быть, вы видите, я стою впереди, я не стою сзади
Generációs átok, hogy a gondolkodó renegát, Mer' a regnáló generális GDP-t nem generált, De megyek máris
- haza, csak feldobok egy érmét, Fej vagy írás, fejetlenség
- sírás, válasszam az élét?
Мыслящий ренегат
- проклятие поколения, потому что правящий генерал не генерировал ВВП, но я возвращаюсь домой, я просто подбрасываю монетку, орел или решка, плачу от беспорядка, выбираю край?
Bírom a békét, de nem béklyók között ergó A revansod nem releváns, hogy
"
Я могу вынести мир, но никаких оков между нами, следовательно, твоя месть не имеет к этому отношения"
Benz mért költözött el bro?" Mer' a teknokrata nem jó, ide hipokrata kellett, Mint a hiphop, egy tiptop deal után kikopnak az elvek
Почему Бенц переехал, братан?"Потому что текнократа не годится, мне нужен был здесь хипократ, как хип-хоп, после первоклассной сделки принципы изнашиваются
És azt mondják az a titkom, hogy a beat kvázi jó, fejj meg, Ez deluxe köntösbe öntött streep rap invázió, Bezzeg míg a hashtag versenyeken mind az első helyet nyeri, A Zala
- egerszegi szörny áldozatait szedi
И они говорят, что мой секрет в том, что бит почти неплох, milk me, это вторжение стрип-рэпа в роскошных одеждах, но, хотя все это занимает первое место в конкурсах хэштегов, оно забирает жертв монстра Зала-эгерсега
Nincsen szeri meg respekt, hagyd az urambátyám stílust, Minden gecifej reszket, nem ismeri a zalai virtust
Никакого уважения, оставь стиль моего дяди, все конченые трясутся, они не знают добродетели Зала
Eddig ismeretlen vírus, most itt a diagnózis, A kilátástalanságtól nő a per fő pia dózis
Неизвестный до сих пор вирус, теперь диагноз, безнадежность возрастает с каждой большой дозой выпивки
Ott a híradós is Marsi szóval szarul áll a jóslat, A pózer prófétád szalutál, nehogy anyukának szóljak, Nincs rejtett user manuál, flow-t automatán váltok, A váltóbotot magasba tartva kérdem mire vártok?
Ведущий новостей тоже марсианин, так что пророчество дерьмовое, твой Позер-Пророк просит меня не говорить маме, здесь нет скрытого руководства пользователя, я переключаю поток автоматически, я держу переключатель высоко, я спрашиваю, чего ты ждешь?
Jön az írtás éjszakája, míg te fék nélkül élsz a mába Mert a nép ja még ha néha kába is, de gerjed a vérszagára
Приближается ночь истребления, в то время как вы живете без тормозов по сей день, потому что люди, даже если они иногда ошеломлены, возбуждены запахом крови
Lehajtott fejjel mész át épp Hol áll meg a mondóka, Kinél lesz ma mészárszék?
Ты идешь с опущенной головой, где детский стишок, у кого сегодня будет бойня?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.