Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-Generation - Radio Edit
D-Generation - Radio Edit
We're
born
to
be
bad
Wir
sind
zum
Schlechten
geboren
The
choice
we
never
had
Die
Wahl,
die
wir
nie
hatten
Tell
me
baby,
am
I
thin
enough?
Sag
Baby,
bin
ich
dünn
genug?
Am
I
pretty,
am
I
worthy?
Bin
ich
hübsch,
bin
ich
wertvoll?
Tell
me
am
I
beautiful?
Sag,
bin
ich
schön?
We
grew
up
wanting
it
all
Wir
wollten
alles
haben
The
dreams
about
castle
walls
Träume
von
Burggemäuern
Tell
me
honey,
did
it
all
go
wrong?
Sag
Schatz,
lief
alles
falsch?
When
I
chose
material
life,
oh
Als
ich
materielles
Leben
wählte,
oh
Instead
of
my
songs
Statt
meiner
Lieder
M-o-n-e-y,
will
you
wipe
my
tears
tonight?
G-E-L-D,
wischst
du
heute
Tränen?
Will
you
be
my
Valentine?
Wirst
du
mein
Valentine
sein?
Cause
I
am
a
lonely
guy
Ich
bin
ein
einsamer
Mann
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
youth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Jugend
I'm
lonely,
but
I
won't
call
you
Einsam,
doch
ruf
ich
dich
nicht
an
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
truth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Wahrheit
We're
living
for
the
moment,
but
the
moments
we
lose
Wir
leben
für
Momente,
die
wir
verlieren
Once
a
happy
child
Einst
glückliches
Kind
And
we
ran
the
streets
so
wild
Rannten
wild
durch
Straßen
Milk
and
cookies
my
grandma
used
to
make
Milch
und
Kekse
von
Großmutter
einst
Laughing
all
the
time
Lachten
ohne
Ende
But
now
my
mood
ring
has
changed
Doch
meine
Laune
schlägt
um
Now
running
the
wrong
routes
Laufen
falsche
Routen
We're
holy
prostitutes
Heilige
Prostituierte
Tell
me
honey,
have
you
had
enough?
Sag
Schatz,
hast
du
genug?
Gun
is
loaded,
flat
is
empty
Waffe
geladen,
Wohnung
leer
You
just
gotta
trigger
it
rough
Betätige
den
Abzug
hart
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
youth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Jugend
I'm
lonely,
but
I
won't
call
you
Einsam,
doch
ruf
ich
dich
nicht
an
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
truth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Wahrheit
We're
living
for
the
moment,
but
the
moments
we
lose
Wir
leben
für
Momente,
die
wir
verlieren
D-d-degenerate
youth
D-d-degenerierte
Jugend
I'm
lonely
but
I
won't
call
you
Einsam,
doch
ruf
ich
dich
nicht
an
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
truth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Wahrheit
We're
living
for
the
moment,
but
the
moments
we
lose
Wir
leben
für
Momente,
die
wir
verlieren
Whiskey
up
high
for
my
generation
Whiskey
hoch
für
Generation
Sippin
Holy
Grail
to
ease
my
frustration
Heiliger
Gral
betrunken
gegen
Frust
Pixelize
my
brain
to
understand
me
dear
Pixeliere
Gehirn,
versteh
mich
mein
Schatz
I'm
scared
of
the
fear
Ich
fürchte
das
Fürchten
M-o-n-e-y,
will
you
wipe
my
tears
tonight?
G-E-L-D,
wischst
du
heute
Tränen?
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
youth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Jugend
I'm
lonely,
but
I
won't
call
you
Einsam,
doch
ruf
ich
dich
nicht
an
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
truth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Wahrheit
We're
living
for
the
moment,
but
the
moments
we
lose
Wir
leben
für
Momente,
die
wir
verlieren
We
are
degenerate
youth
Wir
sind
degenerierte
Jugend
I'm
lonely,
but
I
won't
call
you
Einsam,
doch
ruf
ich
dich
nicht
an
Cause
we
are
degenerate,
d-d-degenerate
truth
Wir
sind
degenerierte,
d-d-degenerierte
Wahrheit
We're
living
for
the
moment,
but
the
moments
we
lose
Wir
leben
für
Momente,
die
wir
verlieren
We're
born
to
be
bad
Wir
sind
zum
Schlechten
geboren
The
choice
we
never
had
Die
Wahl,
die
wir
nie
hatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luka Ivanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.