Luke Brady feat. Lucy May Barker - Kiss Me - перевод текста песни на немецкий

Kiss Me - Luke Brady , Lucy May Barker перевод на немецкий




Kiss Me
Küss Mich
He means to marry me Monday
Er will mich am Montag heiraten
What shall I do?
Was soll ich tun?
I'd rather die/ I have a plan
Ich würde lieber sterben/ Ich habe einen Plan
I'll swallow poison on Sunday
Ich werde am Sonntag Gift schlucken
That's what I'll do
Das werde ich tun
I'll get some lye/ I have a plan
Ich werde mir Lauge besorgen/ Ich habe einen Plan
Oh dear was that a noise?/ A plan
Oh Gott, war das ein Geräusch?/ Ein Plan
I think I heard a noise/ A plan
Ich glaube, ich habe ein Geräusch gehört/ Ein Plan
It couldn't be he's in court, he's in court today
Es könnte nicht er sein, er ist vor Gericht, er ist heute vor Gericht
Still there was a noise
Trotzdem gab es ein Geräusch
Wasn't that a noise, you must have heard that?
War das nicht ein Geräusch, das musst du doch gehört haben?
Kiss me
Küss mich
Oh sir
Oh, mein Herr
Ah miss
Ach, Fräulein
Oh sir
Oh, mein Herr
If he should marry me Monday, what shall I do?
Wenn er mich am Montag heiraten sollte, was soll ich tun?
I'll die of grief/ We fly tonight
Ich werde vor Kummer sterben/ Wir fliehen heute Nacht
'Tis Friday, virtually Sunday
Es ist Freitag, praktisch Sonntag
What can we do with time so brief?/ We fly tonight
Was können wir mit so wenig Zeit anfangen?/ Wir fliehen heute Nacht
Behind the curtain quick/ Tonight
Schnell hinter den Vorhang/ Heute Nacht
I think I heard a click/ Tonight
Ich glaube, ich habe ein Klicken gehört/ Heute Nacht
It was the gate, it's the gate
Es war das Tor, es ist das Tor
We don't have a gate/ It's not a gate
Wir haben kein Tor/ Es ist kein Tor
Still there was a, wait, wasn't that a click?/ There's not a gate, you don't have a gate
Trotzdem gab es ein, warte, war das nicht ein Klicken?/ Es gibt kein Tor, du hast kein Tor
You must have heard that/ If you'd only listen miss and
Das musst du doch gehört haben/ Wenn du nur zuhören würdest, Fräulein, und
Kiss me
Küss mich
Tonight?
Heute Nacht?
Kiss me
Küss mich
You mean tonight?
Du meinst heute Nacht?
The plan is made/ Oh sir
Der Plan steht/ Oh, mein Herr
So kiss me
Also küss mich
I feel afright/Be not afraid
Ich habe Angst/ Habe keine Angst
Sir I did love you even as I saw you/ Tonight I'll steal you
Mein Herr, ich liebte Euch, sobald ich Euch sah/ Heute Nacht werde ich Euch entführen
Even as it did not matter that I did not know your name/ Johanna, I'll steal you
Auch wenn es keine Rolle spielte, dass ich Euren Namen nicht kannte/ Johanna, ich werde dich entführen
It's me you'll marry on Sunday
Mich wirst du am Sonntag heiraten
That's what you'll do
Das wirst du tun
And gladly sir/ St Dunstan's, noon
Und gerne, mein Herr/ St. Dunstan's, Mittag
I knew I'd be with you one day even not knowing who you were
Ich wusste, ich würde eines Tages bei dir sein, auch wenn ich nicht wusste, wer du bist
I feared you'd never come/ Ah miss, marry me, marry me
Ich fürchtete, du würdest nie kommen/ Ach Fräulein, heirate mich, heirate mich
That you'd been sent away/ Miss oh marry me Monday
Dass du weggeschickt worden wärst/ Fräulein, oh heirate mich am Montag
That you'd been killed, had the plague/ Favour me favour me with your hand
Dass du getötet worden wärst, die Pest hättest/ Erweise mir die Ehre, erweise mir die Ehre mit deiner Hand
Were in debtors jail
Im Schuldgefängnis wärst
Trampled by a horse, gone to sea again, arrested by the/ Promise marry me marry me, miss oh marry me Monday
Von einem Pferd zertrampelt, wieder zur See gefahren, verhaftet von der/ Versprich mir, heirate mich, heirate mich, Fräulein, oh heirate mich am Montag
Kiss me
Küss mich
Of course!
Natürlich!
Kiss me
Küss mich
You're sure?
Bist du sicher?
Kiss me
Küss mich
I shall
Das werde ich
Kiss me, oh sir
Küss mich, oh mein Herr





Авторы: Mike Daly, Chris Destefano, Lindy Robbins, Ashley Gorley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.