Текст и перевод песни Luke Brady feat. Lucy May Barker - Kiss Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
means
to
marry
me
Monday
Он
хочет
жениться
на
тебе
в
понедельник.
What
shall
I
do?
Что
же
нам
делать?
I'd
rather
die/
I
have
a
plan
Я
лучше
умру.
/ У
меня
есть
план.
I'll
swallow
poison
on
Sunday
Я
приму
яд
в
воскресенье.
That's
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю.
I'll
get
some
lye/
I
have
a
plan
Я
найду
щёлочь.
/ У
меня
есть
план.
Oh
dear
was
that
a
noise?/
A
plan
Боже,
что
это
был
за
шум?
/ План.
I
think
I
heard
a
noise/
A
plan
Мне
послышался
шум.
/ План.
It
couldn't
be
he's
in
court,
he's
in
court
today
Этого
не
может
быть,
он
в
суде,
он
сегодня
в
суде.
Still
there
was
a
noise
Всё
равно
был
шум.
Wasn't
that
a
noise,
you
must
have
heard
that?
Разве
это
не
был
шум?
Ты
ведь
тоже
слышала?
If
he
should
marry
me
Monday,
what
shall
I
do?
Если
он
женится
на
мне
в
понедельник,
что
же
мне
делать?
I'll
die
of
grief/
We
fly
tonight
Я
умру
от
горя.
/ Мы
бежим
сегодня.
'Tis
Friday,
virtually
Sunday
Сегодня
пятница,
практически
воскресенье.
What
can
we
do
with
time
so
brief?/
We
fly
tonight
Что
мы
можем
успеть
за
столь
короткое
время?
/ Мы
бежим
сегодня.
Behind
the
curtain
quick/
Tonight
Быстрее,
за
занавеску.
/ Сегодня
ночью.
I
think
I
heard
a
click/
Tonight
Кажется,
я
услышала
щелчок.
/ Сегодня
ночью.
It
was
the
gate,
it's
the
gate
Это
калитка,
это
калитка!
We
don't
have
a
gate/
It's
not
a
gate
У
нас
нет
калитки.
/ Это
не
калитка.
Still
there
was
a,
wait,
wasn't
that
a
click?/
There's
not
a
gate,
you
don't
have
a
gate
Всё
же
это
был…
подожди,
разве
это
не
был
щелчок?
/ Нет
никакой
калитки,
у
тебя
нет
калитки.
You
must
have
heard
that/
If
you'd
only
listen
miss
and
Ты
ведь
тоже
слышала.
/ Если
бы
вы
только
слушали,
мисс,
и…
You
mean
tonight?
Ты
имеешь
в
виду
сегодня
ночью?
The
plan
is
made/
Oh
sir
План
составлен.
/ Ах,
сэр…
So
kiss
me
Так
поцелуй
же
меня.
I
feel
afright/Be
not
afraid
Мне
страшно.
/ Не
бойся.
Sir
I
did
love
you
even
as
I
saw
you/
Tonight
I'll
steal
you
Сэр,
я
полюбила
вас,
как
только
увидела.
/ Сегодня
ночью
я
украду
тебя.
Even
as
it
did
not
matter
that
I
did
not
know
your
name/
Johanna,
I'll
steal
you
Даже
когда
не
имело
значения,
что
я
не
знаю
вашего
имени.
/ Джоанна,
я
украду
тебя.
It's
me
you'll
marry
on
Sunday
Ты
выйдешь
за
меня
замуж
в
воскресенье.
That's
what
you'll
do
Вот
что
ты
сделаешь.
And
gladly
sir/
St
Dunstan's,
noon
С
удовольствием,
сэр!
/ Церковь
Святого
Данстана,
в
полдень.
I
knew
I'd
be
with
you
one
day
even
not
knowing
who
you
were
Я
знала,
что
буду
с
вами,
даже
не
зная,
кто
вы.
I
feared
you'd
never
come/
Ah
miss,
marry
me,
marry
me
Я
боялась,
что
ты
никогда
не
придешь.
/ Ах,
мисс,
выходи
за
меня,
выходи
за
меня
замуж.
That
you'd
been
sent
away/
Miss
oh
marry
me
Monday
Что
тебя
отослали
прочь…
/ Мисс,
о,
выходи
за
меня
в
понедельник!
That
you'd
been
killed,
had
the
plague/
Favour
me
favour
me
with
your
hand
Что
тебя
убили,
что
ты
заболел
чумой…
/ Окажите
мне
честь,
окажите
мне
честь,
вашу
руку…
Were
in
debtors
jail
Попал
в
долговую
тюрьму…
Trampled
by
a
horse,
gone
to
sea
again,
arrested
by
the/
Promise
marry
me
marry
me,
miss
oh
marry
me
Monday
Растоптан
лошадьми,
снова
ушел
в
море,
арестован…
/ Пообещайте
выйти
за
меня,
выходите
за
меня,
мисс,
о,
выходите
за
меня
в
понедельник!
Kiss
me,
oh
sir
Поцелуй
меня,
о,
сэр!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Daly, Chris Destefano, Lindy Robbins, Ashley Gorley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.