Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corner Booth
Уголок в баре
Place
is
packed,
having
a
blast.
Бар
забит,
все
веселятся.
Take
a
sip,
leave
a
tip,
get
to
throwing
them
back.
Делаю
глоток,
оставляю
на
чай,
и
снова
за
старое.
Nothing
but
a
few
beers,
on
my
mind.
В
голове
только
мысли
о
пиве.
Then
the
door
swings
open,
I
looked
left.
И
тут
открывается
дверь,
я
смотрю
налево.
You
in
that
red
dress,
dagger
through
my
chest.
Ты
в
этом
красном
платье,
как
кинжал
в
моем
сердце.
There
goes
my
good
time
Вот
и
конец
моему
веселью.
Where's
a
corner
booth,
when
I
need
one?
Где
же
найти
укромный
уголок
в
баре,
когда
он
так
нужен?
A
little
spot
I
can
hide,
where
the
neon
Место,
где
можно
спрятаться,
где
неоновый
свет
Don't
hit
me,
making
it
easy
for
everyone
to
know
you
ain't
here
with
me.
не
слепит
глаза,
чтобы
всем
было
ясно,
что
ты
здесь
не
со
мной.
All
I
want
to
find
me
is
a
waitress,
to
pour
me
up
a
shot
of,
forget
this.
Сейчас
бы
официантку,
чтобы
налила
чего
покрепче,
чтобы
все
забыть.
Damn
night,
and
everything
we've
ever
done.
Эту
ужасную
ночь
и
все,
что
было
между
нами.
Where's
a
corner
booth
when
I
need
one?
Где
же
найти
укромный
уголок,
когда
он
так
нужен?
It'd
just
make
it
worse,
if
you
knew
it
hurt
Тебе
будет
только
хуже,
если
узнаешь,
как
мне
больно
And
seen
me
sneaking
out
the
backdoor
now.
И
увидишь,
как
я
сейчас
сбегаю
через
черный
ход.
Looks
like
I'll
be
hanging
around.
Похоже,
придется
задержаться.
I
try
not
to
stare,
or
wonder
if
you
care.
Я
стараюсь
не
смотреть,
не
думать,
есть
ли
тебе
дело.
Hell,
I
don't
even
know
if
you
know
I'm
here.
Черт,
я
даже
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
что
я
здесь.
Or
that
I'm
dodging
you
through
the
crowd.
Или
что
я
прячусь
от
тебя
в
толпе.
Where's
a
corner
booth,
when
I
need
one?
Где
же
найти
укромный
уголок
в
баре,
когда
он
так
нужен?
A
little
spot
I
can
hide,
where
the
neon
Место,
где
можно
спрятаться,
где
неоновый
свет
Don't
hit
me,
making
it
easy
for
everyone
to
know
you
ain't
here
with
me.
не
слепит
глаза,
чтобы
всем
было
ясно,
что
ты
здесь
не
со
мной.
All
I
want
to
find
me
is
a
waitress,
to
pour
me
up
a
shot
of,
forget
this.
Сейчас
бы
официантку,
чтобы
налила
чего
покрепче,
чтобы
все
забыть.
Damn
night,
and
everything
we've
ever
done.
Эту
ужасную
ночь
и
все,
что
было
между
нами.
Where's
a
corner
booth
when
I
need
one?
Где
же
найти
укромный
уголок,
когда
он
так
нужен?
Maybe
one
in
the
back
with
the
sear
torn,
Может,
тот,
в
глубине,
с
порванным
сиденьем,
Where
the
smokes
so
thick
you
can't
even
see
the
dancefloor.
Где
дым
такой
густой,
что
не
видно
даже
танцпола.
Cause,
I
know
you're
on
the
dancefloor
baby.
Потому
что
я
знаю,
ты
сейчас
на
танцполе,
детка.
Where's
a
corner
booth,
when
I
need
one?
Где
же
найти
укромный
уголок
в
баре,
когда
он
так
нужен?
A
little
spot
I
can
hide,
where
the
neon
Место,
где
можно
спрятаться,
где
неоновый
свет
Don't
hit
me,
making
it
easy
for
everyone
to
know
you
ain't
here
with
me.
не
слепит
глаза,
чтобы
всем
было
ясно,
что
ты
здесь
не
со
мной.
All
I
want
to
find
me
is
a
waitress,
to
pour
me
up
a
shot
of,
forget
this.
Сейчас
бы
официантку,
чтобы
налила
чего
покрепче,
чтобы
все
забыть.
Damn
night,
and
everything
we've
ever
done.
Эту
ужасную
ночь
и
все,
что
было
между
нами.
I
just
wanna
forget
everything
we
done.
Я
просто
хочу
забыть
все,
что
было.
Where's
a
corner
booth
when
I
need
one?
Где
же
найти
укромный
уголок,
когда
он
так
нужен?
When
I
need
one.
Когда
он
так
нужен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Robbins, Luke Bryan, Cole Swindell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.