Текст и перевод песни Luke Bryan - Just Over
She
called
and
said
she
wanted
to
see
me
Она
позвонила
и
сказала,
что
хочет
меня
видеть.
I
said,
"Yeah
that's
fine
baby
drop
on
by"
Я
сказал:
"Да,
это
прекрасно,
детка,
загляни
ко
мне".
I
figured
I
could
make
it
better
Я
решил,
что
смогу
все
исправить.
Just
like
every
other
time
we
had
this
fight
Как
и
в
любой
другой
раз,
когда
мы
ссорились.
Of
all
the
kind
of
over
it
could
have
been
Из
всего
того,
что
могло
бы
закончиться.
I
never
would
have
bet
on
this
Я
бы
никогда
не
поставил
на
это.
I
was
thinkin'
she
would
come
over,
stay
over,
wake
up
hungover,
still
head
over
heels
for
me
Я
думал,
что
она
придет,
останется
на
ночь,
проснется
с
похмелья,
все
еще
по
уши
влюбленная
в
меня.
Thought
it
was
something
we
could
talk
over,
drink
over,
then
it
would
be
over,
back
to
how
it
used
to
be
Я
думал,
что
мы
можем
поговорить,
выпить,
а
потом
все
закончится,
как
было
раньше.
Naw,
but
it's
the
kind
where
the
sheets
get
colder
Нет,
но
это
из
тех,
где
простыни
становятся
холоднее.
She
don't
need
no
shoulder
to
cry
on
Ей
не
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться.
She
ain't
pullin'
over,
it's
just
over
Она
не
остановится,
все
просто
кончено.
When
she
left
the
kitchen
she
left
no
questions
Выйдя
из
кухни,
она
не
оставила
вопросов.
Except
where
in
the
world
did
I
go
wrong
Вот
только
где
же
я
ошибся
But
it
don't
matter
where
she's
headed
Но
не
имеет
значения,
куда
она
направляется.
She's
gone,
gone,
gone
Она
ушла,
ушла,
ушла.
I
was
thinkin'
she
would
come
over,
stay
over,
wake
up
hungover,
still
head
over
heels
for
me
Я
думал,
что
она
придет,
останется
на
ночь,
проснется
с
похмелья,
все
еще
по
уши
влюбленная
в
меня.
Thought
it
was
something
we
could
talk
over,
drink
over,
then
it
would
be
over,
back
to
how
it
used
to
be
Я
думал,
что
мы
можем
поговорить,
выпить,
а
потом
все
закончится,
как
было
раньше.
Naw,
but
it's
the
kind
where
the
sheets
get
colder
Нет,
но
это
из
тех,
где
простыни
становятся
холоднее.
She
don't
need
no
shoulder
to
cry
on
Ей
не
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться.
She
ain't
pullin'
over,
it's
just
over
Она
не
остановится,
все
просто
кончено.
Like
the
page
she's
turning
Как
страница,
которую
она
переворачивает.
Like
the
life
she's
starting
Как
жизнь,
которую
она
начинает.
I
was
thinkin'
she
would
come
over,
stay
over,
wake
up
hungover,
still
head
over
heels
for
me
Я
думал,
что
она
придет,
останется
на
ночь,
проснется
с
похмелья,
все
еще
по
уши
влюбленная
в
меня.
Thought
it
was
something
we
could
talk
over,
drink
over,
then
it
would
be
over,
back
to
how
it
used
to
be
Я
думал,
что
мы
можем
поговорить,
выпить,
а
потом
все
закончится,
как
было
раньше.
Naw,
but
it's
the
kind
where
the
sheets
get
colder
Нет,
но
это
из
тех,
где
простыни
становятся
холоднее.
She
don't
need
no
shoulder
to
cry
on
Ей
не
нужно
плечо,
чтобы
поплакаться.
She
ain't
pullin'
over,
it's
just
over
Она
не
остановится,
все
просто
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.