Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Drunk Ass Home
Отвези Мою Пьяную Тушку Домой
It′s
time
to
take
my
drunk
ass
home
Пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой,
I
drank
all
the
whiskey
and
my
money's
all
gone
Я
выпил
весь
виски,
и
все
деньги
тю-тю.
Hit
on
all
the
girls,
sang
every
song
Клеился
ко
всем
девчонкам,
пел
каждую
песню,
It′s
time
to
take
my
drunk
ass
home
Пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой.
Well
i
worked
all
week
so
I
could
come
here
Всю
неделю
работал,
чтобы
сюда
прийти,
Have
a
good
time
and
an
ice
cold
beer
Хорошо
провести
время
и
выпить
холодного
пивка,
But
one
turned
to
ten,
and
ten
turned
to
twenty
Но
одна
бутылка
превратилась
в
десять,
а
десять
в
двадцать,
And
twenty
plus
an
empty
bottle's
too
damn
many
А
двадцать
плюс
пустая
бутылка
— это
слишком,
блин,
много.
It's
time
to
take
my
drunk
ass
home
Пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой,
I
drank
all
the
whiskey
and
my
money′s
all
gone
Я
выпил
весь
виски,
и
все
деньги
тю-тю.
Hit
on
all
the
girls,
sang
every
song
Клеился
ко
всем
девчонкам,
пел
каждую
песню,
It′s
time
to
take
my
drunk
ass
home
Пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой.
Well,
it
seems
that
I
misplaced
my
shirt
Кажется,
я
где-то
посеял
рубашку,
I
cant
find
my
keys
for
all
this
parkin'
lot
dirt
Не
могу
найти
ключи
во
всей
этой
грязи
на
парковке.
My
fall-back
plan
has
done
got
sad
Мой
запасной
план
провалился,
Cause
my
ex-girlfriend
ain′t
lookin'
half
bad
Потому
что
моя
бывшая
выглядит
не
так
уж
и
плохо.
Yeah,
it′s
time
to
take
my
drunk
ass
home
Да,
пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой,
I
drank
all
the
whiskey
and
my
money's
all
gone
Я
выпил
весь
виски,
и
все
деньги
тю-тю.
Hit
on
all
the
girls,
sang
every
song
Клеился
ко
всем
девчонкам,
пел
каждую
песню,
It′s
time
to
take
my
drunk
ass
home
Пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой.
["Help
me
up!
Aw,
put
me
back
down,
put
me
back
down."]
["Помогите
мне
встать!
Ой,
положите
меня
обратно,
положите
меня
обратно."]
I
sucker-punched
my
best
friend
Я
врезал
своему
лучшему
другу,
And
the
bouncer
head-locked
me
on
stage
with
the
band
И
вышибала
вырубил
меня
на
сцене
прямо
посреди
выступления
группы.
I
look
like
hell;
I
feel
like
shit
Я
выгляжу
ужасно,
чувствую
себя
дерьмово,
I
think
it's
time
I
call
it
quits
Думаю,
пора
завязывать.
Yeah,
it's
time
to
take
my
drunk
ass
home
Да,
пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой,
I
drank
all
the
whiskey
and
my
money′s
all
gone
Я
выпил
весь
виски,
и
все
деньги
тю-тю.
Hit
on
all
the
girls,
sang
every
song
Клеился
ко
всем
девчонкам,
пел
каждую
песню,
It′s
time
to
take
my
drunk
ass
home
Пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой.
Yeah,
it's
time
to
take
my
drunk
ass
home
Да,
пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой,
I
twisted
up
my
ankle,
cant
find
my
cell
phone
Я
подвернул
лодыжку,
не
могу
найти
телефон.
Yeah,
my
lip′s
all
bust
and
my
buzz
is
gone
Да,
у
меня
разбита
губа,
и
опьянение
прошло.
It's
time
to
take
my
drunk
ass
home
Пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой.
If
y′all
agree,
then
sing
along...
Если
вы
согласны,
то
подпевайте...
Yeah,
it's
time
to
take
my
drunk
ass
home
Да,
пора
везти
мою
пьяную
тушку
домой.
["Aw,
somebody
call
me
a
cab...
please?"]
["Ой,
кто-нибудь,
вызовите
мне
такси...
пожалуйста?"]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Bryan, Jason Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.