Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are We Goin'
Wo gehen wir hin?
Where
are
we
goin'
when
we
leave
here?
Wo
gehen
wir
hin,
wenn
wir
hier
weggehen?
When
the
music's
over,
and
the
bar
runs
out
of
beer
Wenn
die
Musik
vorbei
ist
und
der
Bar
das
Bier
ausgeht
If
we
stay
too
late,
they're
gonna
kick
us
out
Wenn
wir
zu
lange
bleiben,
werden
sie
uns
rausschmeißen
Is
it
cool
if
I
come
crash
at
your
house?
Ist
es
cool,
wenn
ich
bei
dir
übernachte?
Where
are
we
goin'?
The
night
is
young
Wo
gehen
wir
hin?
Die
Nacht
ist
jung
And
we're
both
half
sober,
hell-bent
on
havin'
fun
Und
wir
sind
beide
halb
nüchtern,
wild
entschlossen,
Spaß
zu
haben
You
say,
"If
we
hook
up,
there'll
be
no
strings
attached
Du
sagst:
"Wenn
wir
was
miteinander
anfangen,
gibt
es
keine
Verpflichtungen
Save
my
number,
you
don't
have
to
call
me
back"
Speicher
meine
Nummer,
du
musst
mich
nicht
zurückrufen"
Let's
have
some
cigarettes
and
find
a
spot
that
ain't
closed
yet
Lass
uns
ein
paar
Zigaretten
rauchen
und
einen
Ort
finden,
der
noch
nicht
geschlossen
hat
And
if
it
is,
we'll
buy
a
box
of
wine
Und
wenn
doch,
kaufen
wir
eine
Kiste
Wein
I
just
had
to
talk
to
you,
forgive
me
if
this
comes
out
rude
Ich
musste
einfach
mit
dir
reden,
verzeih
mir,
wenn
das
unhöflich
rüberkommt
You
got
to
know
it's
true,
but
girl,
you
look
so
fine
Du
musst
wissen,
dass
es
wahr
ist,
aber
Mädchen,
du
siehst
so
gut
aus
Where
are
we
goin'?
If
nowhere
else
Wo
gehen
wir
hin?
Wenn
nirgendwo
anders
hin
There's
an
old
field
road,
out
past
the
shut
down
Shell
Es
gibt
eine
alte
Feldstraße,
hinter
der
stillgelegten
Shell
We
can
shine
those
eyes,
we
could
count
them
stars
Wir
können
diese
Augen
leuchten
lassen,
wir
könnten
die
Sterne
zählen
Borrow
some
signs,
go
fishin'
in
the
dark
Ein
paar
Schilder
ausleihen,
im
Dunkeln
fischen
gehen
We'll
sing
some
old
Hank
Jr.
songs
Wir
werden
ein
paar
alte
Hank
Jr.
Songs
singen
"Outlaw
Women"
all
night
long
"Outlaw
Women"
die
ganze
Nacht
lang
Make
some
good
ol'
down
home
memories
Ein
paar
gute,
alte,
heimatliche
Erinnerungen
schaffen
There's
somethin'
'bout
the
sky
tonight
Irgendwas
ist
heute
Nacht
am
Himmel
Somethin'
'bout
your
blue
eyes
Irgendwas
an
deinen
blauen
Augen
Baby,
you
remind
me
of
my
sweetest
dream
Baby,
du
erinnerst
mich
an
meinen
süßesten
Traum
My
sweetest
dream
Meinen
süßesten
Traum
My
sweetest
dream
Meinen
süßesten
Traum
Yeah,
yeah,
oh,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
oh,
yeah,
yeah
Where
are
we
goin'?
If
this
is
love
Wo
gehen
wir
hin?
Wenn
das
Liebe
ist
There's
no
way
to
know,
but
just
between
the
two
of
us
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
zu
wissen,
aber
nur
zwischen
uns
beiden
It
all
feels
so
right
with
you
in
my
arms
Es
fühlt
sich
alles
so
richtig
an,
mit
dir
in
meinen
Armen
Where
it's
goin',
I
don't
know,
but
let's
keep
followin'
our
hearts
Wohin
es
geht,
weiß
ich
nicht,
aber
lass
uns
weiter
unseren
Herzen
folgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Bryan, Brent Cobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.