Luke Chiang - Paragraphs - перевод текста песни на немецкий

Paragraphs - Luke Chiangперевод на немецкий




Paragraphs
Absätze
How do I tell you I'm still paranoid you'll leave?
Wie sage ich dir, dass ich immer noch paranoid bin, dass du gehst?
How do I tell you that I worry when you say nothing's wrong?
Wie sage ich dir, dass ich mir Sorgen mache, wenn du sagst, es ist nichts los?
I'm writing paragraphs to find the words to say
Ich schreibe Absätze, um die richtigen Worte zu finden
Don't wanna upset you, but I needa get this weight off my chest
Ich will dich nicht verärgern, aber ich muss mir diese Last von der Seele reden
Lately you've been in and out of love
In letzter Zeit bist du mal verliebt, mal nicht
And I've been feeling in and out of touch
Und ich fühle mich mal nah, mal fern
I'll keep your flowers
Ich werde deine Blumen behalten
While I'm still waiting, playing broken guitars in my room
Während ich immer noch warte und kaputte Gitarren in meinem Zimmer spiele
Maybe I don't think you ever have to leave
Vielleicht denke ich, dass du niemals gehen musst
Maybe the way you feel is out of my control
Vielleicht liegt es außerhalb meiner Kontrolle, wie du dich fühlst
And if I'm honest, I know having you's too good to be true
Und wenn ich ehrlich bin, weiß ich, dich zu haben ist zu schön, um wahr zu sein
But I can't help myself from giving you my all
Aber ich kann nicht anders, als dir mein Alles zu geben
Not gonna stand and watch this thing we have get torn up in two
Ich werde nicht zusehen, wie das, was wir haben, entzwei gerissen wird
Lately you've been in and out of love
In letzter Zeit bist du mal verliebt, mal nicht
And I've been feeling in and out of touch
Und ich fühle mich mal nah, mal fern
So I'll keep your flowers
Also werde ich deine Blumen behalten
While I'm still waiting, playing
Während ich immer noch warte, spiele
Broken guitars
Kaputte Gitarren
I only wish you'd call me back it's been hours
Ich wünschte nur, du würdest mich zurückrufen, es sind Stunden vergangen
I don't think you have to leave, oh no
Ich glaube nicht, dass du gehen musst, oh nein
Even if you run away (so I'll keep your flowers)
Selbst wenn du wegläufst (also werde ich deine Blumen behalten)
Would you be my, runaway (while I'm still waiting)
Wärst du meine Ausreißerin? (während ich immer noch warte)
'Cause I'll still be standing here (playing broken guitars)
Denn ich werde immer noch hier stehen (spiele kaputte Gitarren)
For God knows how many days (I only wish you'd call me back)
Für wer weiß wie viele Tage (ich wünschte nur, du würdest mich zurückrufen)
Even if you run away (it's been hours)
Selbst wenn du wegläufst (es sind Stunden vergangen)
Would you be my, runaway (I don't think you have to leave)
Wärst du meine Ausreißerin? (ich glaube nicht, dass du gehen musst)
'Cause I'll still be standing here (oh no)
Denn ich werde immer noch hier stehen (oh nein)
For God knows how many days
Für wer weiß wie viele Tage
Maybe I don't think you ever have to leave
Vielleicht denke ich, dass du niemals gehen musst
So how do I tell you I'm still paranoid you'll leave
Also, wie sage ich dir, dass ich immer noch paranoid bin, dass du gehst
How do I tell you that I worry when you say nothing's wrong
Wie sage ich dir, dass ich mir Sorgen mache, wenn du sagst, es ist nichts los
I'm writing paragraphs to find the words to say
Ich schreibe Absätze, um die richtigen Worte zu finden
Don't wanna upset you, but I needa get this weight off my chest
Ich will dich nicht verärgern, aber ich muss mir diese Last von der Seele reden
So I'll keep your flowers
Also werde ich deine Blumen behalten
While I'm still waiting, playing broken guitars in my room
Während ich immer noch warte und kaputte Gitarren in meinem Zimmer spiele
Maybe I don't think you ever have to leave
Vielleicht denke ich, dass du niemals gehen musst
Maybe I don't think you ever have to leave
Vielleicht denke ich, dass du niemals gehen musst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.