Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        If 
                                        there 
                                        was 
                                        ever 
                                        such 
                                            a 
                                        clever 
                            
                                        Если 
                                        бы 
                                        существовал 
                                        такой 
                                        хитрый 
                            
                         
                        
                            
                                        Breed 
                                        of 
                                        roses 
                                        that 
                                        were 
                                        redder 
                            
                                        Сорт 
                                        роз, 
                                        что 
                                        был 
                                        бы 
                                        краснее, 
                            
                         
                        
                            
                                        Than 
                                        the 
                                            A 
                                        upon 
                                        the 
                                        bosom 
                                        of 
                                        the 
                                        chick 
                                        in 
                                        scarlet 
                                        letter 
                            
                                        Чем 
                                        буква 
                                        "А" 
                                        на 
                                        груди 
                                        девчонки 
                                        из 
                                        «Алой 
                                        буквы», 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        toss 
                                        them 
                                        to 
                                        the 
                                        dirt 
                                        and 
                                        would 
                                        appreciate 
                                        ′em 
                                        better 
                            
                                            Я 
                                        бы 
                                        бросил 
                                        их 
                                            в 
                                        грязь, 
                                        но 
                                        ценил 
                                        бы 
                                        их 
                                        все 
                                        же 
                                        лучше. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        would 
                                        toss 
                                        another 
                                        bud 
                                        upon 
                                        hearing 
                                        the 
                                        word 
                                        whatever 
                            
                                            И 
                                        бросил 
                                        бы 
                                        еще 
                                        один 
                                        бутон, 
                                        услышав 
                                        слово 
                                        «все 
                                        равно». 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        your 
                                        favorite 
                            
                                        Это 
                                        твое 
                                        любимое 
                                        словечко, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        know 
                                        it 
                                        cuz 
                                        you 
                                        said 
                                        it 
                                        enough 
                            
                                            Я 
                                        знаю 
                                        это, 
                                        потому 
                                        что 
                                        ты 
                                        говорила 
                                        его 
                                        достаточно. 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        was 
                                        in 
                                        it 
                                        to 
                                        "Uh" 
                            
                                        Мы 
                                        начали 
                                            с 
                                        простого 
                                        «Ух», 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        came 
                                        out 
                                        it 
                                        in 
                                        love 
                            
                                        Но 
                                        закончили 
                                        влюбленными. 
                            
                         
                        
                            
                                        It′s 
                                            a 
                                        gift 
                                        from 
                                        above 
                            
                                        Это 
                                        дар 
                                        свыше, 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        curse 
                                        of 
                                        the 
                                        dove 
                            
                                        Это 
                                        проклятие 
                                        голубя. 
                            
                         
                        
                            
                                        Fall 
                                        in 
                                        love 
                                        and 
                                        you 
                                        can 
                                        fall 
                                        right 
                                        into 
                                        something 
                                        that's 
                                        rough, 
                                        but 
                                        take 
                            
                                        Влюбись, 
                                            и 
                                        ты 
                                        можешь 
                                        угодить 
                                            в 
                                        неприятности, 
                                        но 
                                        учти: 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        got 
                                            a 
                                        knack 
                                        for 
                                        bein′ 
                                        too 
                                        into 
                                        the 
                                        world 
                                        around 
                                        me 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        есть 
                                        талант 
                                        слишком 
                                        увлекаться 
                                        окружающим 
                                        миром, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        That′s 
                                        probably 
                                        why 
                                        you 
                                        never 
                                        trust 
                                        me 
                                        when 
                                        there's 
                                        girls 
                                        around 
                                        me 
                            
                                        Вот 
                                        почему 
                                        ты 
                                        мне 
                                        никогда 
                                        не 
                                        доверяешь, 
                                        когда 
                                        вокруг 
                                        меня 
                                        девушки. 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        know 
                                            I 
                                        never 
                                        lift 
                                            a 
                                        finger 
                                        like 
                                        paralysis 
                            
                                        Ты 
                                        знаешь, 
                                            я 
                                        палец 
                                            о 
                                        палец 
                                        не 
                                        ударю, 
                                        как 
                                        паралитик. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        swear 
                                        that 
                                        incident 
                                        happened 
                                        cuz 
                                            I 
                                        was 
                                        out 
                                        of 
                                        it, 
                                            I 
                                        swear 
                            
                                        Клянусь, 
                                        тот 
                                        случай 
                                        произошел, 
                                        потому 
                                        что 
                                            я 
                                        был 
                                        не 
                                            в 
                                        себе, 
                                        клянусь. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        swear 
                                        you 
                                        say 
                                        that 
                                        once 
                                        is, 
                                        is 
                                        always 
                            
                                        Клянусь, 
                                        ты 
                                        говоришь, 
                                        что 
                                        один 
                                        раз 
—                                        это 
                                        навсегда, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        now 
                                        that 
                                        time 
                                        where 
                                        we 
                                        existed 
                                        lives 
                                        far 
                                        away 
                            
                                            И 
                                        теперь 
                                        то 
                                        время, 
                                        когда 
                                        мы 
                                        были 
                                        вместе, 
                                        осталось 
                                        далеко 
                                        позади. 
                            
                         
                        
                            
                                        Been 
                                        tryna 
                                        work 
                                        it 
                                        out 
                                        but 
                                        patience 
                                        is 
                                        worn 
                            
                                        Пытался 
                                        все 
                                        наладить, 
                                        но 
                                        терпение 
                                        на 
                                        исходе. 
                            
                         
                        
                            
                                        If 
                                        you 
                                        ever 
                                        see 
                                        some 
                                        roses 
                                        better 
                                        check 
                                        em′ 
                                        for 
                                        thorns 
                                        and 
                                        say... 
                            
                                        Если 
                                        когда-нибудь 
                                        увидишь 
                                        розы, 
                                        проверь 
                                        их 
                                        на 
                                        шипы 
                                            и 
                                        скажи... 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        said 
                                        we 
                                        were 
                                            a 
                                        match 
                                        made 
                                        in 
                                        heaven 
                            
                                        Говорили, 
                                        мы 
—                                        идеальная 
                                        пара, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        guess 
                                        you 
                                        never 
                                        saw 
                                        it 
                                        that 
                                        way 
                            
                                        Наверное, 
                                        ты 
                                        так 
                                        не 
                                        считала. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        the 
                                        flowers 
                                            I 
                                        gave 
                                        you 
                                        and 
                                        the 
                                        love 
                                        songs 
                                            I 
                                        made 
                                        you 
                            
                                        О, 
                                        цветы, 
                                        что 
                                            я 
                                        тебе 
                                        дарил, 
                                            и 
                                        песни 
                                            о 
                                        любви, 
                                        что 
                                            я 
                                        сочинял, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        will 
                                        never 
                                        give 
                                        you 
                                        roses 
                                        again 
                            
                                            Я 
                                        больше 
                                        никогда 
                                        не 
                                        подарю 
                                        тебе 
                                        роз. 
                            
                         
                        
                            
                                        Remember 
                                        that 
                                        time 
                                        where 
                                        we 
                                        were 
                                        sittin' 
                                        by 
                                        the 
                                        lake 
                                        hmm 
                            
                                        Помнишь 
                                        тот 
                                        раз, 
                                        когда 
                                        мы 
                                        сидели 
                                            у 
                                        озера, 
                                        хмм? 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        we 
                                        were 
                                        talkin′ 
                                        bout 
                                        all 
                                        the 
                                        mistakes 
                                            I 
                                        make 
                                        hmm 
                            
                                            И 
                                        говорили 
                                        обо 
                                        всех 
                                        моих 
                                        ошибках, 
                                        хмм? 
                            
                         
                        
                            
                                        How 
                                        all 
                                        that 
                                        shit 
                                        them 
                                        broads 
                                        were 
                                        talkin' 
                                        bout 
                                        was 
                                        fake 
                                        hmm 
                            
                                        Как 
                                        вся 
                                        та 
                                        чушь, 
                                        что 
                                        несли 
                                        эти 
                                        бабы, 
                                        была 
                                        фальшивкой, 
                                        хмм? 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        every 
                                        apology 
                                        that 
                                            I 
                                        gave 
                                        you 
                                        wouldn′t 
                                        take 
                                        hmm 
                            
                                            И 
                                        все 
                                        мои 
                                        извинения 
                                        ты 
                                        не 
                                        принимала, 
                                        хмм? 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        it 
                                        my 
                                        fault 
                                        that 
                                        you 
                                        ain't 
                                        used 
                                        to 
                                        datin' 
                                        rappers? 
                            
                                        Моя 
                                        ли 
                                        вина, 
                                        что 
                                        ты 
                                        не 
                                        привыкла 
                                        встречаться 
                                            с 
                                        рэперами? 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        is 
                                        my 
                                        only 
                                        gift 
                                        to 
                                        you 
                                            a 
                                        little 
                                        laughter? 
                            
                                            И 
                                        мой 
                                        единственный 
                                        подарок 
                                        тебе 
—                                        лишь 
                                        смех? 
                            
                         
                        
                            
                                        What 
                                        about 
                                        that 
                                        glass 
                                        slipper 
                                        happy 
                                        ever 
                                        after 
                            
                                            А 
                                        как 
                                        же 
                                        та 
                                        хрустальная 
                                        туфелька 
                                            и 
                                        счастливый 
                                        конец 
                                        сказки, 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        you 
                                        walked 
                                        all 
                                        of 
                                        me 
                                        and 
                                        was 
                                        surprised 
                                        the 
                                        glass 
                                        shattered 
                            
                                        Когда 
                                        ты 
                                        ушла 
                                        от 
                                        меня, 
                                            и 
                                        тебя 
                                        удивило, 
                                        что 
                                        стекло 
                                        разбилось? 
                            
                         
                        
                            
                                        Shoulda 
                                        known 
                                        that 
                                            I 
                                        was 
                                        sharper 
                                        than 
                                        that, 
                                        huh 
                                        princess? 
                            
                                        Надо 
                                        было 
                                        знать, 
                                        что 
                                            я 
                                        острее, 
                                        чем 
                                        это, 
                                        а, 
                                        принцесса? 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        fuck 
                                        ya 
                                        teapots, 
                                        yeah 
                                        the 
                                        twin 
                                        sets 
                            
                                            И 
                                            к 
                                        черту 
                                        твои 
                                        чайники, 
                                        да, 
                                            и 
                                        парные 
                                        сервизы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fuck 
                                        ya 
                                        wind 
                                        chime 
                                        when 
                                        the 
                                        fuckin 
                                        wind 
                                        hits 
                            
                                            К 
                                        черту 
                                        твою 
                                        музыку 
                                        ветра, 
                                        когда 
                                        дует 
                                        чертов 
                                        ветер, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        fuck 
                                        that 
                                        pillow 
                                        that 
                                        you 
                                        ordered 
                                        that 
                                        ain′t 
                                        in 
                                        yet 
                            
                                            И 
                                            к 
                                        черту 
                                        ту 
                                        подушку, 
                                        которую 
                                        ты 
                                        заказала, 
                                            и 
                                        которая 
                                        еще 
                                        не 
                                        пришла. 
                            
                         
                        
                            
                                        Could 
                                        give 
                                            a 
                                        damn 
                                        about 
                                        ya 
                                        new 
                                        school 
                                        buggie 
                            
                                        Мне 
                                        плевать 
                                        на 
                                        твою 
                                        новую 
                                        тачку, 
                            
                         
                        
                            
                                        Everybody 
                                        know 
                                        the 
                                        old 
                                        school′s 
                                        better, 
                                        hunny 
                                        bunny 
                            
                                        Все 
                                        знают, 
                                        что 
                                        старая 
                                        школа 
                                        лучше, 
                                        зайка. 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        let 
                                        this 
                                        be 
                                        my 
                                        last 
                                        bouquet 
                            
                                        Так 
                                        пусть 
                                        это 
                                        будет 
                                        мой 
                                        последний 
                                        букет. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        be 
                                        hoppin' 
                                        in 
                                        the 
                                        game 
                                            I 
                                        got 
                                            a 
                                        field 
                                        to 
                                        play 
                                        and 
                                        say... 
                            
                                            Я 
                                        возвращаюсь 
                                            в 
                                        игру, 
                                            у 
                                        меня 
                                        есть 
                                        свое 
                                        поле, 
                                            и 
                                            я 
                                        скажу... 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        said 
                                        we 
                                        were 
                                            a 
                                        match 
                                        made 
                                        in 
                                        heaven 
                            
                                        Говорили, 
                                        мы 
—                                        идеальная 
                                        пара, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        guess 
                                        you 
                                        never 
                                        saw 
                                        it 
                                        that 
                                        way 
                            
                                        Наверное, 
                                        ты 
                                        так 
                                        не 
                                        считала. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        the 
                                        flowers 
                                            I 
                                        gave 
                                        you 
                                        and 
                                        the 
                                        love 
                                        songs 
                                            I 
                                        made 
                                        you 
                            
                                        О, 
                                        цветы, 
                                        что 
                                            я 
                                        тебе 
                                        дарил, 
                                            и 
                                        песни 
                                            о 
                                        любви, 
                                        что 
                                            я 
                                        сочинял, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        will 
                                        never 
                                        give 
                                        you 
                                        roses 
                                        again 
                            
                                            Я 
                                        больше 
                                        никогда 
                                        не 
                                        подарю 
                                        тебе 
                                        роз. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Luke Hubbard
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.