Текст и перевод песни Luke Combs - 1, 2 Many
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
got
a
call
from
Rowdy
'round
six
o'clock
Ну,
Роуди
позвонил
мне
около
шести
часов,
Sayin'
he
caught
a
hankerin'
for
a
honky-tonk
Сказал,
что
захотелось
ему
в
кабачок,
Wants
an
ice-cold
beer
and
a
country
song
Хочет
ледяного
пива
и
кантри-песни,
But
he
didn't
want
to
stay
out
all
night
long
Но
не
хотел
гулять
до
утра.
Well,
I
ain't
the
kind
to
let
a
buddy
drink
alone
Ну,
я
не
из
тех,
кто
позволяет
приятелю
пить
в
одиночестве,
But
I
can't
turn
it
off
once
I
turn
it
on
Но
я
не
могу
остановиться,
как
только
начну.
There's
no
stopping
me
once
I
get
goin'
Меня
не
остановить,
как
только
я
разойдусь.
Put
a
can
in
my
hand,
man,
I'm
wide-ass
open
Дай
мне
банку
в
руки,
детка,
я
открыт
для
всего.
The
tick-tock
of
that
clock
is
like
a
time
bomb
Тик-так
этих
часов,
как
бомба
замедленного
действия.
By
half
past
ten,
I'm
half
past
tipsy
К
половине
одиннадцатого
я
уже
навеселе.
At
quarter
to
12,
man,
I've
done
had
plenty
В
без
пятнадцати
двенадцать,
детка,
я
уже
сыт
по
горло.
The
countdown's
on
when
the
first
beer
hits
me
Обратный
отсчет
начинается,
когда
я
делаю
первый
глоток
пива.
Five,
four,
three,
two,
one,
too
many
Пять,
четыре,
три,
два,
один,
слишком
много.
After
five
diet
Millers,
I
was
feelin'
loose
После
пяти
диетических
Миллеров
я
почувствовал
себя
раскованно.
Singin'
karaoke
to
a
T.L.
tune
Пел
караоке
под
мелодию
T.L.,
When
a
pretty
little
thing
shot
me
a
wink
Когда
красивая
малышка
мне
подмигнула.
She
said,
"Hey,
cowboy,
could
you
buy
us
a
drink?"
Она
сказала:
"Эй,
ковбой,
не
угостишь
нас
выпивкой?"
Well,
hey,
baby
doll,
I
will
if
you
want
Ну,
эй,
куколка,
угощу,
если
хочешь,
But
I
can't
turn
it
off
once
I
turn
it
on
Но
я
не
могу
остановиться,
как
только
начну.
There's
no
stopping
me
once
I
get
goin'
Меня
не
остановить,
как
только
я
разойдусь.
Put
a
can
in
my
hand,
man,
I'm
wide-ass
open
Дай
мне
банку
в
руки,
детка,
я
открыт
для
всего.
The
tick-tock
of
that
clock
is
like
a
time
bomb
Тик-так
этих
часов,
как
бомба
замедленного
действия.
By
half
past
ten,
I'm
half
past
tipsy
К
половине
одиннадцатого
я
уже
навеселе.
At
quarter
to
12,
man,
I've
done
had
plenty
В
без
пятнадцати
двенадцать,
детка,
я
уже
сыт
по
горло.
The
countdown's
on
when
the
first
beer
hits
me
Обратный
отсчет
начинается,
когда
я
делаю
первый
глоток
пива.
Five,
four,
three,
two,
one,
too
many
(come
on,
boys)
Пять,
четыре,
три,
два,
один,
слишком
много
(давай,
ребята).
Now,
I've
never
been
the
kind
to
quit
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
сдается.
Won't
stop
'til
I
get
to
the
bottom
of
this
Не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
до
дна.
And
the
night's
still
young
А
ночь
еще
молода.
So
whatcha
say,
we
shotgun
one?
Так
что
скажешь,
выпьем
по
одной
залпом?
(Hell,
we'll
shoot
one
with
you
Luke,
come
on
Ronnie)
(Черт
возьми,
мы
выпьем
с
тобой,
Люк,
давай,
Ронни!)
There's
no
stopping
me
once
I
get
to
goin'
Меня
не
остановить,
как
только
я
разойдусь.
Put
a
can
in
my
hand,
man,
I'm
wide-ass
open
Дай
мне
банку
в
руки,
детка,
я
открыт
для
всего.
The
tick-tock
of
that
clock
is
like
a
time
bomb
Тик-так
этих
часов,
как
бомба
замедленного
действия.
Yeah,
by
half
past
ten,
I'm
half
past
tipsy
Да,
к
половине
одиннадцатого
я
уже
навеселе.
At
quarter
to
12,
man,
I've
done
had
plenty
В
без
пятнадцати
двенадцать,
детка,
я
уже
сыт
по
горло.
The
countdown's
on
when
the
first
beer
hits
me
Обратный
отсчет
начинается,
когда
я
делаю
первый
глоток
пива.
Five,
four,
three,
two,
one,
too
many
Пять,
четыре,
три,
два,
один,
слишком
много.
Yeah,
five,
four,
three,
two,
one,
too
many
Да,
пять,
четыре,
три,
два,
один,
слишком
много.
Come
on,
that's
a
- country
song,
right
there,
what?
Давай,
это
же
кантри-песня,
вот
так,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUKE COMBS, DAN ISBELL, DREW PARKER, TYLER KING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.