Luke Combs - Back in the Saddle - перевод текста песни на немецкий

Back in the Saddle - Luke Combsперевод на немецкий




Back in the Saddle
Zurück im Sattel
I've been gone for a little too long
Ich war ein bisschen zu lange fort
I've been waitin' on the drummer to kick off a comeback song
Ich wartete auf den Schlagzeuger, der mein Comeback-Lied startet
I been waitin' in the wings like a dog on a chain
Ich wartete in den Kulissen wie ein Hund an der Kette
I can feel this fire building up a little wild in it
Ich spüre, wie sich dieses Feuer wild in mir aufbaut
Went, checked the wire sure enough there's life in it
Ging, überprüfte die Leitung, und ja, da ist Leben drin
Try to stop it but I can't
Will es stoppen, aber ich kann nicht
It's calling my name
Es ruft meinen Namen
'Cause I'm back in the saddle like some old cowboy
Denn ich bin zurück im Sattel wie ein alter Cowboy
Who dug his way out of his grave
Der sich seinen Weg aus dem Grab grub
Pulled up his boots, put his pistol on his hip
Zog seine Stiefel an, legte die Pistole an die Hüfte
Climbed up and took hold of the reins
Stieg auf und nahm die Zügel in die Hand
Don't worry where I've been, I'm back in the saddle again
Frag nicht, wo ich war, ich bin zurück im Sattel
This time I'm takin' what's mine
Diesmal nehme ich, was mir gehört
Like a long-lost outwest outlaw out of his mind
Wie ein längst vergessener Outlaw, dem der Verstand durchging
I'm ridin' into town, no turnin' back now
Ich reite in die Stadt, kein Zurück mehr
'Cause I'm back in the saddle like some old cowboy
Denn ich bin zurück im Sattel wie ein alter Cowboy
Who dug his way out of his grave
Der sich seinen Weg aus dem Grab grub
Pulled up his boots, put his pistol on his hip
Zog seine Stiefel an, legte die Pistole an die Hüfte
Climbed up and took hold of the reins
Stieg auf und nahm die Zügel in die Hand
Don't worry where I've been, I'm back in the saddle again
Frag nicht, wo ich war, ich bin zurück im Sattel
'Cause I'm back in the saddle like some old cowboy
Denn ich bin zurück im Sattel wie ein alter Cowboy
Who dug his way out of his grave
Der sich seinen Weg aus dem Grab grub
Pulled up his boots, put his pistol on his hip
Zog seine Stiefel an, legte die Pistole an die Hüfte
Climbed up and took hold of the reins
Stieg auf und nahm die Zügel in die Hand
Don't worry where I've been, I'm back in the saddle again
Frag nicht, wo ich war, ich bin zurück im Sattel
Don't worry where I've been, I'm back in the saddle again
Frag nicht, wo ich war, ich bin zurück im Sattel





Авторы: Jonathan David Singleton, Daniel Keith Isbell, Luke Albert Combs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.