Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Anyway
Liebte Dich Trotzdem
If
your
kiss
turned
me
to
stone
Wenn
dein
Kuss
mich
zu
Stein
verwandeln
würde,
I'd
be
a
statue
standing
tall
in
Ancient
Rome
Wäre
ich
eine
Statue,
hoch
aufragend
im
Alten
Rom.
And
if
your
touch
shattered
me
like
glass
Und
wenn
deine
Berührung
mich
wie
Glas
zersplittern
ließe,
I'd
be
in
pieces
trying
to
make
the
breaking
last
Läge
ich
in
Scherben
und
versuchte,
den
Bruch
zu
verewigen.
If
it
took
one
look
to
turn
my
days
to
night
Wenn
nur
ein
Blick
meine
Tage
in
Nächte
verwandeln
würde,
At
least
I'd
have
the
stars
that
sparkle
in
your
eyes
Hätte
ich
wenigstens
die
Sterne,
die
in
deinen
Augen
funkeln.
There's
just
some
things
that
leave
a
man
no
choice
Es
gibt
Dinge,
die
einem
Mann
keine
Wahl
lassen,
Like
a
compass
needle
needing
its
true
North
Wie
eine
Kompassnadel,
die
ihren
wahren
Norden
braucht.
Even
if
I
knew
the
day
we
met
you'd
be
the
reason
this
heart
breaks
Selbst
wenn
ich
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
gewusst
hätte,
dass
du
der
Grund
sein
würdest,
warum
dieses
Herz
bricht,
Oh,
I'd
love
you
anyway
Oh,
ich
liebte
dich
trotzdem.
I
know
just
trying
to
write
a
song
Ich
weiß,
allein
der
Versuch,
ein
Lied
zu
schreiben,
I
run
the
risk
that
I
could
get
your
perfect
wrong
Birgt
das
Risiko,
dass
ich
dein
Perfekt
falsch
verstehe.
And
well,
I
guess
what
I'm
trying
to
say
Und,
ich
schätze,
was
ich
versuche
zu
sagen,
ist,
Is
there
ain't
words
been
made
could
shoulder
so
much
weight
Es
gibt
keine
Worte,
die
so
viel
Gewicht
tragen
könnten.
And
if
you
turned
your
back
on
me
and
walked
away
Und
wenn
du
mir
den
Rücken
kehren
und
weggehen
würdest,
Not
a
thing
about
the
way
I
feel
would
change
Würde
sich
nichts
an
meinen
Gefühlen
ändern.
There's
just
some
things
that
leave
a
man
no
choice
Es
gibt
Dinge,
die
einem
Mann
keine
Wahl
lassen,
Like
a
compass
needle
needing
its
true
North
Wie
eine
Kompassnadel,
die
ihren
wahren
Norden
braucht.
Even
if
I
knew
the
day
we
met
you'd
be
the
reason
this
heart
breaks
Selbst
wenn
ich
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
gewusst
hätte,
dass
du
der
Grund
sein
würdest,
warum
dieses
Herz
bricht,
Oh,
I'd
love
you
anyway
Oh,
ich
liebte
dich
trotzdem.
There's
just
some
things
that
leave
a
man
no
choice
Es
gibt
Dinge,
die
einem
Mann
keine
Wahl
lassen,
Like
a
compass
needle
needing
its
true
North
Wie
eine
Kompassnadel,
die
ihren
wahren
Norden
braucht.
Even
if
I
knew
the
day
we
met
you'd
be
the
reason
this
heart
breaks
Selbst
wenn
ich
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
gewusst
hätte,
dass
du
der
Grund
sein
würdest,
warum
dieses
Herz
bricht,
Oh,
I'd
love
you
anyway
Oh,
ich
liebte
dich
trotzdem.
Even
if
I
knew
the
day
we
met
you'd
be
the
reason
this
heart
breaks
Selbst
wenn
ich
an
dem
Tag,
als
wir
uns
trafen,
gewusst
hätte,
dass
du
der
Grund
sein
würdest,
warum
dieses
Herz
bricht,
Oh,
I'd
love
you
anyway
Oh,
ich
liebte
dich
trotzdem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Keith Isbell, Luke Albert Combs, Ray Fulcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.