Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
would
have
read
between
the
lines
Wenn
ich
zwischen
den
Zeilen
gelesen
hätte,
If
I
could
have
understood
the
signs
Wenn
ich
die
Zeichen
verstanden
hätte,
Would
I
now
see
the
stars
align?
Würde
ich
dann
jetzt
die
Sterne
in
einer
Reihe
sehen?
If
I
would
have
walked
through
that
door
Wenn
ich
durch
diese
Tür
gegangen
wäre,
If
I
could
have
known
this
before
Wenn
ich
das
vorher
gewusst
hätte,
Would
we
be
living
on
cloud
9?
Würden
wir
dann
auf
Wolke
7 leben?
I
wonder
if
Ich
frage
mich,
ob
I
could
do
it
all
over
again?
Ich
alles
noch
einmal
machen
könnte?
Went
back
to
where
all
of
this
begins
Zurückginge,
wo
alles
begann,
Would
everything
be
different
Wäre
alles
anders,
Or
would
I
do
it
all
again?
Oder
würde
ich
alles
noch
einmal
machen?
If
I
would
have
walked
through
that
door
Wenn
ich
durch
diese
Tür
gegangen
wäre,
If
I
could
have
known
this
before
Wenn
ich
das
vorher
gewusst
hätte,
Would
we
be
living
on
cloud
9?
Würden
wir
dann
auf
Wolke
7 leben?
I
wonder
if
Ich
frage
mich,
ob
I
could
do
it
all
over
again?
Ich
alles
noch
einmal
machen
könnte?
Went
back
to
where
all
of
this
begins
Zurückginge,
wo
alles
begann,
Would
everything
be
different
Wäre
alles
anders,
Or
would
I
do
it
all
again?
Oder
würde
ich
alles
noch
einmal
machen?
I
wonder
if
the
ghosts
of
time
Ich
frage
mich,
ob
die
Geister
der
Zeit
Would
show
me
that
it's
a
wonderful
life
Mir
zeigen
würden,
dass
es
ein
wunderbares
Leben
ist,
And
I
shouldn't
change
a
single
thing
Und
ich
sollte
nichts
ändern.
I
wonder
if
Ich
frage
mich,
ob
I
could
do
it
all
over
again?
Ich
alles
noch
einmal
machen
könnte?
Went
back
to
where
all
of
this
begins
Zurückginge,
wo
alles
begann,
Would
everything
be
different
Wäre
alles
anders,
Or
would
I
do
it
all
again?
Oder
würde
ich
alles
noch
einmal
machen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ryan Seiler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.