Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polyester (feat. Miranda Lambert)
Polyester (feat. Miranda Lambert)
I
grew
up
in
a
sea
of
red
Ich
wuchs
auf
in
einem
Meer
aus
Rot
All
the
dirt,
the
debt
and
the
cigarettes
All
der
Dreck,
die
Schulden
und
die
Zigaretten
And
all
the
words
that
Jesus
said
Und
all
die
Worte,
die
Jesus
sprach
Still
in
my
heart,
still
in
my
head
Immer
noch
in
meinem
Herzen,
immer
noch
in
meinem
Kopf
My
daddy's
on
the
couch
in
a
Busch
Light
coma
Mein
Vati
liegt
auf
der
Couch
im
Busch-Light-Koma
Brother's
on
parole
stuck
in
Oklahoma
Mein
Bruder
ist
auf
Bewährung,
hängt
fest
in
Oklahoma
Twenty
to
one,
I
wouldn't
get
my
diploma
Zwanzig
zu
eins,
dass
ich
mein
Diplom
nicht
kriegen
würde
But
there
it
is
hanging
on
the
wall
Aber
da
hängt
es
an
der
Wand
I
can
hear
em'
back
home
singing
Ich
kann
sie
zu
Hause
singen
hören
Hail,
hail,
trailer
park
hero
Heil,
heil,
Trailerpark-Held
Got
a
new
car
and
a
used
tuxedo
Hat
'nen
neuen
Wagen
und
'nen
gebrauchten
Smoking
Aw
hell,
look
at
you
now
Ach,
verdammt,
schau
dich
jetzt
an
You
got
your
first
comma
in
your
bank
account
Du
hast
dein
erstes
Komma
auf
deinem
Bankkonto
Well,
you
made
it
out
but
you're
still
in
Tja,
du
hast
es
rausgeschafft,
aber
du
steckst
immer
noch
drin
We
still
remember
when
Wir
erinnern
uns
noch
daran,
als
Your
mama
was
smoking
in
the
third
trimester
Deine
Mama
im
dritten
Trimester
geraucht
hat
Yeah,
you
might
wear
leather
but
you're
made
of
polyester
Ja,
du
trägst
vielleicht
Leder,
aber
du
bist
aus
Polyester
gemacht
Yeah,
polyester
Ja,
Polyester
Now
I
got
a
nice
house
out
in
Tennessee
Jetzt
hab'
ich
ein
schönes
Haus
draußen
in
Tennessee
Ain't
got
wheels
but
it's
got
AC
Hat
keine
Räder,
aber
'ne
Klimaanlage
Mama's
on
the
phone
updating
me
Mama
ist
am
Telefon,
bringt
mich
auf
den
neuesten
Stand
Guess
sister
won
a
raffle,
got
a
new
TV
Schwester
hat
wohl
'ne
Tombola
gewonnen,
hat
'nen
neuen
Fernseher
Daddy's
off
the
beer,
now
he's
on
to
Dr.
Pepper
Vati
trinkt
kein
Bier
mehr,
jetzt
ist
er
auf
Dr.
Pepper
Brother
hit
a
deer,
got
to
grill
it
on
the
Weber
Bruder
hat
ein
Reh
angefahren,
muss
es
auf
dem
Weber
grillen
Million
to
one,
I
wouldn't
hit
a
gold
record
Million
zu
eins,
dass
ich
keine
goldene
Schallplatte
landen
würde
There
it
is
hanging
on
the
wall
Da
hängt
sie
an
der
Wand
I
can
hear
em'
back
home,
they're
singing
Ich
kann
sie
zu
Hause
hören,
sie
singen
Hail,
hail,
trailer
park
hero
Heil,
heil,
Trailerpark-Held
Got
a
new
car
and
a
used
tuxedo
Hat
'nen
neuen
Wagen
und
'nen
gebrauchten
Smoking
Aw
hell,
look
at
you
now
Ach,
verdammt,
schau
dich
jetzt
an
You
got
your
first
comma
in
your
bank
account
Du
hast
dein
erstes
Komma
auf
deinem
Bankkonto
Well,
you
made
it
out
but
you're
still
in
Tja,
du
hast
es
rausgeschafft,
aber
du
steckst
immer
noch
drin
We
still
remember
when
Wir
erinnern
uns
noch
daran,
als
You
dropped
out
of
Vo-Tech
first
semester
Du
die
Berufsschule
im
ersten
Semester
geschmissen
hast
Yeah,
you
might
wear
leather
but
you're
made
of
polyester
Ja,
du
trägst
vielleicht
Leder,
aber
du
bist
aus
Polyester
gemacht
Now
I
got
a
couple
kids
in
the
backyard
swinging
Jetzt
hab'
ich
ein
paar
Kinder
im
Garten
schaukeln
Lightyears
away
from
my
upbringing
Lichtjahre
entfernt
von
meiner
Erziehung
Back
of
my
head,
I
hear
em'
back
home
singing,
uh-huh
In
meinem
Hinterkopf
höre
ich
sie
zu
Hause
singen,
uh-huh
And
they
sing
Und
sie
singen
Hail,
hail,
trailer
park
hero
Heil,
heil,
Trailerpark-Held
Got
a
new
car
and
a
used
tuxedo
Hat
'nen
neuen
Wagen
und
'nen
gebrauchten
Smoking
Aw
hell,
look
at
you
now
Ach,
verdammt,
schau
dich
jetzt
an
You
got
your
first
comma
in
your
bank
account
Du
hast
dein
erstes
Komma
auf
deinem
Bankkonto
Well,
you
made
it
out
but
you're
still
in
Tja,
du
hast
es
rausgeschafft,
aber
du
steckst
immer
noch
drin
We
still
remember
when
Wir
erinnern
uns
noch
daran,
als
You
were
sitting
in
your
room,
trying
to
learn
Def
Leopard
Du
in
deinem
Zimmer
saßt
und
versucht
hast,
Def
Leppard
zu
lernen
Yeah,
you
might
wear
leather
but
you're
made
of
polyester
Ja,
du
trägst
vielleicht
Leder,
aber
du
bist
aus
Polyester
gemacht
Aw,
not
too
shabby
for
a
troubadour
drifter
Na,
nicht
übel
für
einen
Troubadour-Herumtreiber
Yeah,
you
might
wear
leather
but
you're
made
of
polyester
Ja,
du
trägst
vielleicht
Leder,
aber
du
bist
aus
Polyester
gemacht
Yeah,
polyester
Ja,
Polyester
Yeah,
polyester
Ja,
Polyester
Yeah,
polyester
Ja,
Polyester
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Dubois, Luke Dick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.