Luke Evans feat. Disney - The Coachman To Pleasure Island - перевод текста песни на немецкий

The Coachman To Pleasure Island - Disney , Luke Evans перевод на немецкий




The Coachman To Pleasure Island
Der Kutscher nach Vergnügungsinsel
It's only peer pressure unless
Es ist nur Gruppenzwang, es sei denn
You're not a peer
Du bist nicht Teil der Gruppe
If you won't be like all these kids
Wenn du nicht wie all diese Kinder sein willst
There's nothing for you here
Gibt es hier nichts für dich
Don't trust me, trust all of them
Vertrau nicht mir, vertrau ihnen allen
The time has come, don't cut and run
Die Zeit ist gekommen, flieh nicht fort
It's sink or swim, do or die
Untergehen oder schwimmen, tun oder sterben
Are you with us on this ride?
Bist du bei uns auf dieser Fahrt?
Now you must decide
Jetzt musst du dich entscheiden
Don't be a party pooper
Sei kein Spielverderber
Afraid of having fun
Angst vor dem Spaß zu haben
It's all for one and one for all
Einer für alle, alle für einen
The game is on, don't drop the ball
Das Spiel läuft, lass den Ball nicht fallen
You take the fall and ruin it for everyone
Du stürzt ab und ruinierst es für alle
Real boys always want more (Always want more)
Echte Jungs wollen immer mehr (Immer mehr)
And real girls always like the real boys more
Und echte Mädchen mögen echte Jungs mehr
(Ah) talking all this nonsеnse
(Ah) Redest all diesen Unsinn
About a so-called consciencе
Von einem sogenannten Gewissen
You're not gonna need that anymore
Das wirst du nicht länger brauchen
So play, play, time to play
Spiel, spiel, Zeit zu spielen
All your troubles melt away
All deine Sorgen schmelzen dahin
Play, play, time to play
Spiel, spiel, Zeit zu spielen
Now it's time to play
Jetzt ist Zeit zu spielen
So tell us what you say
Drum sag uns was du sagst





Авторы: Alan Silvestri, Glen Ballard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.