Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Coachman To Pleasure Island
Кучер на Остров Удовольствий
It's
only
peer
pressure
unless
Это
лишь
давление
сверстников,
You're
not
a
peer
Если
ты
не
один
из
них.
If
you
won't
be
like
all
these
kids
Если
не
будешь
как
эти
дети,
There's
nothing
for
you
here
Тебе
здесь
не
место.
Don't
trust
me,
trust
all
of
them
Не
верь
мне,
верь
им
всем,
The
time
has
come,
don't
cut
and
run
Время
пришло,
не
сдавайся.
It's
sink
or
swim,
do
or
die
Пан
или
пропал,
живи
или
умри,
Are
you
with
us
on
this
ride?
Ты
с
нами
в
этой
игре?
Now
you
must
decide
Теперь
решай,
Don't
be
a
party
pooper
Не
будь
занудой,
Afraid
of
having
fun
Боящимся
веселья.
It's
all
for
one
and
one
for
all
Один
за
всех
и
все
за
одного,
The
game
is
on,
don't
drop
the
ball
Игра
началась,
не
подведи,
You
take
the
fall
and
ruin
it
for
everyone
Испортишь
всё
– позор
на
всех.
Real
boys
always
want
more
(Always
want
more)
Настоящие
парни
хотят
больше
(Всегда
хотят
больше),
And
real
girls
always
like
the
real
boys
more
А
девчонкам
нравятся
такие
парни.
(Ah)
talking
all
this
nonsеnse
Ах)
Несешь
всю
эту
чушь
About
a
so-called
consciencе
Про
какую-то
совесть.
You're
not
gonna
need
that
anymore
Она
тебе
больше
не
понадобится.
So
play,
play,
time
to
play
Играй,
играй,
время
играть,
All
your
troubles
melt
away
Все
твои
беды
растают.
Play,
play,
time
to
play
Играй,
играй,
время
играть,
Now
it's
time
to
play
Теперь
пришла
пора
играть,
So
tell
us
what
you
say
Так
что
давай
отвечай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Silvestri, Glen Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.